English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ О ] / Отпусти девушку

Отпусти девушку Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Отпусти девушку.
- Laissez partir la fille.
Отпусти девушку.
Laisse la fille partir.
- Отпусти девушку!
Laisse la fille.
Отпусти девушку! И мы спокойно поговорим.
Relâchez-la et on parlera.
Гордон, отпусти девушку.
- Gordon, laisse partir la fille.
Послушай, я в твоих руках, отпусти девушку.
Écoutez, vous m'avez, moi. - Laissez partir la fille.
Отпусти девушку!
Lâche la fille!
- Отпусти девушку!
- Laisse partir la fille.
Послушай, отпусти девушку!
- Eh, mec, laisse partir la fille.
Выбрось нож и отпусти девушку, пожалуйста.
Lâchez votre arme et libérez la fille.
Отпусти девушку!
Laisse la fille partir!
- Отпусти девушку.
Laissez-la.
- Отпусти девушку!
Laissons tomber la fille!
Опусти йо-йо и отпусти девушку.
Pose le yo-yo et éloigne toi de la fille.
Отпусти девушку, Тобиас.
Laisses la fille partir, Tobias.
Отпусти девушку.
Laisses la fille partir.
Отпусти девушку.
Laisse la fille.
Отпусти девушку.
Relâche la fille, sinon ça va mal tourner.
Отпусти девушку.
Relâche la fille.
Отпусти девушку.
Laissez la fille.
Отпусти девушку!
- Lâchez la fille!
- Не связывайся с американским десантом. - Отпусти девушку!
Laissez cette fille!
Донна, отпусти мою ногу. Мне не составит труда, пнуть девушку!
Je suis capable de donner un coup-de-pied à une fille!
Отпусти девушку.
Lâche-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]