Перестань улыбаться Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Ты слышала. Перестань улыбаться.
Vous m'entendez, arrêtez ça.
Перестань улыбаться и ешь.
Arrête de sourire et mange.
Перестань улыбаться, дура!
Arrêtez de sourire, espèce de conne!
Перестань улыбаться.
Arretez de rire!
И ради Бога перестань улыбаться.
Et pour l'amour du ciel, arrête de sourire!
- Быстро, перестань улыбаться.
- Arrête, vite.
Перестань улыбаться. Это не так уж и умно.
Rigole pas, c'est pas drôle.
Перестань улыбаться
Arrête de sourire
- Перестань улыбаться.
- Arrête de sourire.
Перестань улыбаться.
Ne souris plus.
Перестань улыбаться.
Cesse de sourire.
Перестань улыбаться.
Et tu ne peux pas sourire.
улыбаться 36
перестань 7593
переспать 16
перестать 28
перестал 17
перестань думать 20
пересадка 21
перестрелка 52
перестань говорить 82
перес 25
перестань 7593
переспать 16
перестать 28
перестал 17
перестань думать 20
пересадка 21
перестрелка 52
перестань говорить 82
перес 25
перестань так говорить 29
переспали 18
перестань ныть 31
перестань сейчас же 36
перестань плакать 97
перестань нести чушь 16
перестань уже 31
перестань кричать 30
пересядь 19
пересечение 50
переспали 18
перестань ныть 31
перестань сейчас же 36
перестань плакать 97
перестань нести чушь 16
перестань уже 31
перестань кричать 30
пересядь 19
пересечение 50