Полицейский произвол Çeviri Fransızca
21 parallel translation
Это полицейский произвол!
C'est de la brutalité policière!
* Это * полицейский произвол.
Parce que c'est de la brutalité policière.
Это полицейский произвол.
C'est de la brutalité policière.
Полицейский произвол!
Brutalité policière! Il a essayé de me noyer.
Также известен как безжалостный, стоящий за репрессиями, ненавидящий политические свободы и обожающий полицейский произвол, левый южно-американский диктатор.
Votre disque dur a grillé, mais il marche maintenant. Je l'ai reparé. Aussi, votre femme vous trompe.
- Полицейский произвол, мужик!
C'est de la brutalité policière, mec!
- Полицейский произвол, Брат.
Le harcèlement de la police, mon frère.
Потому что она подала на тебя жалобу за полицейский произвол.
Parce qu'elle a porté plainte pour violence policière contre vous.
- Полицейский произвол.
- Brutalités policières.
Полицейский произвол!
C'est de la brutalità © policià ¨ re!
Полицейский произвол?
- Le harcèlement policier,
Полицейский произвол!
Hey, je saigne!
Она нас засудит за полицейский произвол.
Elle va nous accuser de brutalité policière.
Только не в этот раз, "вирусный ролик", полицейский произвол, два поколения комиссаров полиции.
Pas ces trois-là... vidéo virale, brutalité policière, deux générations de commissaire de police.
Полицейский произвол!
Brutalité policière!
Полицейский произвол! Полицейский произвол!
Brutalité policière!
Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.
Il s'est plaint de brutalité policière.
Это полицейский произвол.
C'est au-delà du harcèlement.
Полицейский произвол.
Faute professionnelle de la police.
– Рэйган! – Где Салзер? – Полицейский произвол!
Brutalité policière!
Полицейский произвол.
Un abus.
полиции 120
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция знает 23
полиция 4103
полицейский 548
полиция нравов 18
полицейский участок 58
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция здесь 32
полиция сказала 58
полиция знает 23
полиция уже в пути 32
полицию 119
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция лос 231
полицию 119
полиция чикаго 190
полици 32
полицейские 234
полиция приехала 22
полиция думает 45
полиция бостона 61
полиция уже едет 56
полиция лос 231
полиция ла 29
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция считает 92
полиция штата 47
полиция лас 84
полицейским 49
полиция нью 590
полицейского 62
полицейских 82
полиция сан 44
полиция мальмё 42
полиция считает 92
полиция штата 47
полиция лас 84
полицейским 49
полиция нью 590
полицейского 62
полицейских 82