Приятных сновидений Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Приятных сновидений.
Faites de beaux rêves.
Приятных сновидений.
Dormez bien.
Крепкого сна и приятных сновидений.
Dors bien et fais de beaux rêves!
- Приятных сновидений. - Спокойной ночи.
Fais de beaux rêves.
Приятных сновидений.
Fais de beaux rêves.
- Приятных сновидений.
Bonne nuit. Faites de beaux rêves.
Рэчел, приятных сновидений.
Rachel... Fais de beaux rêves.
Приятных сновидений.
A demain. - Dors bien.
Приятных сновидений.
Bonne fin de nuit.
- Приятных сновидений, Люси.
- Fais de beaux rêves.
Спокойной ночи. Приятных сновидений.
Faites de beaux rêves.
Приятных сновидений.
Dors bien, ok?
- Приятных сновидений, уродцы.
- Dormez bien, les barjos.
Ну, это должно добавить мне приятных сновидений.
Cela va me permettre de mieux dormir.
Приятных сновидений.
Dors bien.
Приятных сновидений!
- Je ne rêve plus.
Вы мне понравились, Лесли, так что приятных вам сновидений.
Bonne nuit, sans punaises.
Приятных сновидений.
- Fais de doux rêves.
Приятных тебе сновидений.
Faites de beaux rêves.
Приятных сновидений.
Il est très tard, je ne peux donner aucune garantie.
приятного полета 43
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятного полёта 40
приятного аппетита 806
приятного просмотра 70
приятного отдыха 56
приятно познакомиться 3346
приятного путешествия 61
приятных снов 170
приятного вечера 357
приятно было познакомиться 508
приятель 14891
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56
приятно познакомится 159
приятно 670
приятели 113
приятно познакомиться с тобой 43
приятно провести время 54
приятно с вами познакомиться 170
приятно слышать 398
приятного вам вечера 36
приятно это слышать 56
приятно познакомится 159
приятно 670
приятели 113
приятно познакомиться с тобой 43
приятно провести время 54