English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Р ] / Расскажи мне правду

Расскажи мне правду Çeviri Fransızca

30 parallel translation
Расскажи мне правду.
Dis-moi la vérité.
Расскажи мне правду.
Vraiment.
Лучше расскажи мне правду.
Tu as intérêt à me dire la vérité.
Расскажи мне правду.
Dites-moi la vérité.
Давай, Айви. Расскажи мне правду.
Dis-moi la vérité, Ivy.
Просто... просто расскажи мне правду.
juste... Dis moi juste la vérité.
Так что давай, расскажи мне правду.
Alors, allez, dis moi toute la vérité.
Всё. Тогда расскажи мне правду.
Alors tu dois me dire ce qui l'est.
Ладно. Тогда... расскажи мне правду.
Alors... dis-moi la vérité.
Расскажи мне правду.
Maintenant, je veux la vérité.
Так что просто расскажи мне правду.
Cela aurait été tellement plus simple si vous m'aviez dit la vérité.
Тейлор... просто расскажи мне правду.
Taylor dis moi juste la vérité.
Тогда расскажи мне правду.
Dis-moi la vérité.
Тогда расскажи мне правду об этой правде.
Alors dis-moi la vérité au sujet de la vérité.
Оно выглядит, как признание мучителя. Ты что, действительно ждешь, что они скажут о себе правду? Расскажи обо мне.
On dirait exactement les aveux d'un tortionnaire
Так что соберись и расскажи мне всю правду. Я не отпущу тебя, пока не разъяснишь.
Décide-toi à dire la vérité sinon je ne te lâcherai pas.
Расскажи ей правду обо мне.
Dis-lui la vérité à propos de moi.
И расскажи мне правду. Кто я?
Qui suis-je?
Просто расскажи правду, а мне предоставь остальное.
Dites seulement la vérité, et laissez-moi m'occuper du reste.
Сначала расскажи мне всю правду.
Commence par me dire la verite.
Расскажи мне даже самую страшную правду, и я открою свою.
Révélez-moi votre plus sombre secret.
Расскажи мне всё, всю правду.
Racontez-moi tout. La vérité.
Расскажи правду, расскажи мне всё.
Tu avoues, tu me dis tout.
Послушай, если ты хочешь быть моим другом, расскажи мне всё, всю правду, о том, что произошло и о том, что происходит сейчас.
Si tu veux être mon amie, dis-moi tout. La vérité passée et présente.
Скажи мне правду. И расскажи подробности.
Alors dis-moi la verite avec des details.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]