Я должен идти домой Çeviri Fransızca
30 parallel translation
- Я должен идти домой.
- Il faut que je rentre.
- Я должен идти домой.
- Je dois rentrer chez moi.
- Да, я должен идти домой.
Je dois vraiment rentrer.
Нет. Я должен идти домой.
- Non, je dois rentrer.
Я должен идти домой, через пару часов.
Je dois être de retour dans quelques heures.
Зачем я должен идти домой?
Pourquoi je devrais rentrer?
Я должен идти домой.
Je dois rentrer chez moi.
Я должен идти домой.
Je dois rentrer.
Нет. Я должен идти домой.
Non, je dois rentrer.
Я-я-я должен... Я должен идти домой и прожигать взглядом телефон.
Je dois... je dois rentrer à la maison et me scotcher à mon téléphone.
Я должен идти домой, мама очень напугана.
- Je rentre, car ça a rendu ma mère dingue.
- Нет, не могу, я должен идти домой.
Non, je dois rentrer.
Я должен идти домой.
Je ne peux pas. Il faut que je rentre.
Какой бы красивой ты ни была, я должен идти домой.
Tu as beau être splendide... je dois rentrer chez moi.
Боже, я должен идти домой и прямо сейчас написать письмо.
Je rentre et j'écris la lettre tout de suite.
Я должен идти домой.
Je dois rentrer à la maison.
Я должен идти домой.
Je dois retourner chez moi à présent.
И впоследствии... когда я сидел в офисе Вернона... всё о чем я мог думать... это об отце Ларри... как Ларри должен идти домой... и объяснять отцу, что с ним произошло.
Et après, quand j'étais assis dans le bureau de Vernon, tout ce à quoi je pensais, c'était au père de Larry et à Larry qui devrait rentrer chez lui et lui expliquer ce qui lui était arrivé.
Я должен идти домой.
Faut que je rentre.
Я, ух, так или иначе... Я уже должен идти домой.
De toute façon, je dois rentrer chez moi.
Я знаю, что должен идти домой. Я знаю, что должен вернуться в своё время.
Je sais que je dois regagner mon espace-temps.
Эй, что я должен делать, идти домой пешком?
Qu'est-ce que je suis censé faire, rentrer à la maison?
Я должен идти в мой тест прежде, чем мы пойдем домой.
Je dois aller faire mon test avant de rentrer à la maison.
Я должен идти сразу домой после школы.
je dois aller directement à la maison après l'école.
Я должна посмотреть, а ты должен идти домой.
Je dois le regarder tout de suite. Vous devez rentrer chez vous.
Нет Цыплёнок, я уже говорил тебе, ты должен идти отдыхать домой!
Non! Chicken, je te l'ai déjà dit, tu dois rentrer à la maison et te reposer!
я должен кое в чём признаться 16
я должен кое в чем признаться 16
я должен был 225
я должен 1117
я должен бежать 91
я должен уйти 149
я должен был сделать это 33
я должен сказать 479
я должен идти 1228
я должен ответить 225
я должен кое в чем признаться 16
я должен был 225
я должен 1117
я должен бежать 91
я должен уйти 149
я должен был сделать это 33
я должен сказать 479
я должен идти 1228
я должен ответить 225