Больше вопросов не имею Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Больше вопросов не имею.
Não tenho mais perguntas.
Больше вопросов не имею, ваша честь.
Não tenho mais perguntas.
Больше вопросов не имею.
Não tenho mais questões.
Спасибо. Больше вопросов не имею, Ваша честь.
- Sra. Florrick.
Больше вопросов не имею.
Terminei.
Вопросов больше не имею.
Obrigado. Nada a acrescentar.
Поэтому я больше не имею вопросов с госпоже Уэст.
É por isso que não tenho mais perguntas. Redireccionado.
Больше вопросов не имею.
Sem mais perguntas.
больше вопросов нет 132
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
не имею представления 96
не имею ни малейшего понятия 69
не имею ни малейшего представления 45
не имею 91
не имею права 28
не имею понятия 149
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше похоже на 76
большое спасибо за приглашение 20
больше всего на свете 173
больше 2692
больше не повторится 98
больше не существует 49
большие сиськи 33
большое спасибо за помощь 40
больше ничего 402
больше похоже на 76
большое спасибо за приглашение 20
больше не буду 110
большое спасибо тебе 20
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
большой 635
больше похоже 90
большое спасибо тебе 20
большой босс 25
больше нет вопросов 240
большая семья 27
большая 345
больше ни слова 184
больше никогда 197
большой 635
больше похоже 90