Браво один Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Лидер Группы к "Браво Один".
Líder da Equipa para Bravo Um. Estamos livres para atacar.
Браво Один, готов.
- Pôr as pessoas em baixo. - Bravo um, preparado.
Браво Один, где вы?
Bravo Um, onde estão?
Сейчас Джонни Браво один.
O Johnny Bravo agora é solteiro.
Зеро, это Браво один, прибыли на место.
Zero, aqui é Bravo 1, no alvo.
Браво один, мы потеряли видео.
Bravo 1, perdemos a sua transmissão.
Браво два, докладываю : у Браво один проблемы.
Bravo 2, fique alerta. Bravo 1 está em apuros.
Браво один, возможный объект на втором этаже.
Bravo 1, tenho um suspeito no segundo andar.
Браво один, детонаторы у него?
Bravo 1, ele tem os accionadores?
Клиент у Браво один.
Bravo 1 está com o elemento.
Браво один, ответьте.
Bravo 1, responda.
Зеро, браво один на месте.
Zero, Bravo Um em posição.
Браво один, я позади здания.
Bravo 1, estou nas traseiras.
Браво один, убирайся оттуда!
Bravo 1, sai daí!
Браво один, ответь.
Bravo 1, responde.
Браво один, ответь!
Bravo 1, responde!
Браво один, убедись, что можешь стрелять.
Bravo 1, garanta que o alvo está na mira.
Зеро, это Браво один.
Zero, aqui é Bravo 1.
Зеро, это Браво один на позиции.
Zero, aqui é Bravo 1 em posição.
Браво один, это Зеро.
Bravo 1, aqui é Zero.
Браво один.
Bravo One.
Это Браво один.
Daqui Bravo One.
Браво Один, Браво Два, слушаем.
Bravo 1. Bravo 2. Escutem bem.
Сихок Один, команда браво.
Seahawk 1, fala Comando Bravo.
Браво... Эхо... Один...
- Bravo, Eco, 1, 1.
Браво два один, у нас раненый!
Bravo 2-1, homem atingido!
Два Три, круговую оборону для два один Браво.
2-3, abram espaço para o 2-1 Bravo.
У два один Браво раненый!
2-1 Bravo tem um homem ferido!
Хитмэн два два, это два один Браво.
Hitman 2-2, daqui é 2-1 Bravo.
Два один Альфа, это два один Браво.
2-1 Alfa, aqui é 2-1 Bravo.
Два один Браво, это два один Альфа.
2-1 Bravo, daqui é 2-1 Alfa.
Это два один Браво.
Daqui é 2-1 Bravo.
Хитмэн два, это два один Браво.
Hitman 2, daqui é 2-1 Bravo.
Два один Браво, принял.
2-1 Bravo, recebido.
Два один Браво, два человека в машине.
2-1 Bravo, dois homens naquele carro às nossas três.
Два один Альфа, это два один Браво.
2-1 Alfa, daqui é 2-1 Bravo.
Два один Браво, 700 и выше.
2-1 Bravo, mais 700 e a subir.
Хитмэн два, два один Браво на позиции.
Hitman 2, 2-1 Bravo pronto.
Вас понял, Браво-один.
- A caminho da vossa posição.
Браво-один, нам приказано пропустить их.
Bravo-1, temos ordens para os deixarmos passar.
Международный банковский код Виктор-шесть-Браво-один-Браво-один.
O código bancário internacional é Victor-6-Bravo-1-Bravo-1.
Браво-Альфа-Браво, один-шесть-два.
B-A-B 162.
А я слышал, один парень из Браво вот-вот тебя догонит.
Há um cabrão da Bravo quase a bater o teu recorde.
Браво-один, внимание.
Bravo um, escuto.
Налетчик один-три это налетчик один-три браво Мы видим снабжения колонны.
Rádio Um-Três Real, aqui Rádio Um-Três Bravo, estamos a ver o comboio de abastecimento.
Продолжайте наблюдать за налетчиком один-три браво В городе чисто на данный момент.
Agora a cidade está calma.
Грузовик направляется в сторону один-три браво ПКО.
Rápido, em direção à posição da Um-Três Bravo.
Один-три браво, к вам едит грузовик противников в направлении вашего ПКО, едет прямо с юга.
Um-Três Bravo, têm um camião de elementos hostis a avançar na vossa direção, vindo do sul.
Налетчик один-три, это налетчик один-три браво.
Rádio Um-Três Real, aqui Rádio Um-Três Bravo.
Налетчик, один-три браво.
Escuto. Recebido, Um-Três Bravo.
Один-три браво.
Um-Três Bravo, aqui Real.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
одиночка 426
один человек 152
одинокий 90
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68