Взгляни туда Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Взгляни туда! Ты видишь?
Peço-vos, olhai para ali!
Взгляни туда.
Olha para ali.
Взгляни туда!
Olha para ali!
Взгляни туда, ты похож на утонувшую крысу!
! Pareces um rato afogado!
Я знаю, твой долг охранять деньги. Но прежде, чем примешься геройствовать, взгляни туда.
Agora sei que é tua obrigação proteger o dinheiro mas antes de tentares alguma malandrice quero que vejas uma coisa.
Взгляни туда.
Olha para isto.
Эй, взгляни туда.
Olha.
Взгляни туда.
- Dá uma olhada.
Тони, взгляни туда.
Tony, olha para ali.
Взгляни туда. Посмотри.
Olhe para isto...
Ник, взгляни туда.
Nick, deste lado.
Взгляни туда.
Olha para ali, rogo-te.
Взгляни туда.
Dá uma vista de olhos ali.
Взгляни туда.
Lá em cima.
Взгляни, туда.
Merda! Aqui!
- Взгляни вон туда, видишь того человека.
Vês aquele homem?
Взгляни туда!
Olhe!
Я ездил туда сегодня утром и все посмотрел. - Вот, взгляни. 114-я миля.
Fui espreitá-la esta manhã e vê, o quilómetro 183.
Взгляни туда.
Olhe para ali.
Взгляни-ка вот туда, на Брэда.
Vejam ali o Brad do outro lado.
Взгляни туда, Макс.
Olha para aquilo, Max.
Так что просто взгляни туда...
Não vou olhar para a vagi...
Ну, если ты думаешь, что в данный момент ты угнетена, то взгляни туда.
Se achas que estas deprimida, então olha para ali.
Взгляни-ка туда.
Olhem para aquilo.
туда 2729
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
взгляните на нее 27
взгляните на неё 18
взгляни на нее 44
взгляни на неё 38
взгляд 135
туда и обратно 109
туда и я 36
туда нельзя 131
туда же 43
взгляните на нее 27
взгляните на неё 18
взгляни на нее 44
взгляни на неё 38
взгляд 135
взглянем 30
взгляды 27
взглянуть 29
взгляни 1420
взгляни правде в глаза 17
взгляни на меня 297
взгляни на нас 45
взгляните сюда 66
взгляните на меня 97
взгляни сюда 104
взгляды 27
взглянуть 29
взгляни 1420
взгляни правде в глаза 17
взгляни на меня 297
взгляни на нас 45
взгляните сюда 66
взгляните на меня 97
взгляни сюда 104
взгляни на это 614
взгляните на это 378
взгляните сами 37
взгляните 1085
взгляни на них 45
взгляните на него 70
взгляни на себя 192
взгляни на него 112
взгляните на них 37
взгляну 28
взгляните на это 378
взгляните сами 37
взгляните 1085
взгляни на них 45
взгляните на него 70
взгляни на себя 192
взгляни на него 112
взгляните на них 37
взгляну 28