Горячий кофе Çeviri Portekizce
80 parallel translation
- Горячий кофе.
Café quente!
Горячий кофе. Хот-доги.
Cachorros-quentes!
Это свежий и горячий кофе, Лорейн?
- Este café está bom e quente, Lorraine? - Claro que está quente.
Вот горячий кофе.
Aqui está o café quente.
Горячий кофе!
Café.
Он сказал : "Я хочу вкусньiй горячий кофе с сахаром".
e disse : "quero um café, quente e açucarado..."
На четвертьiй день,.. когда маленький человек пришел и сказал : Я хочу вкусньiй горячий кофе с сахаром.
Assim, no quarto dia quando o homenzinho disse :
Нам нужны пончики и горячий кофе.
Precisamos de donuts e café. Quente.
Ни в коем случае. Старшему врачу нужен только горячий кофе.
Não, mas consultores bebem sempre café quente.
Судиться с компанией, потому что у них слишком горячий кофе?
Processas uma empresa porque o café deles está quente de mais?
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
Encha o termos com café quente, enquanto vou buscar-lhe o casaco.
- Горячий кофе!
- Café quente!
Ты собирался разлить горячий кофе на меня, а?
Ias entornar café quente em cima de mim?
Я почти пролил этот горячий кофе на тебя.
Quase entornei este café quente em cima de ti.
Компьютер, горячий кофе, черный.
Computador, café preto, quente.
- Как горячий кофе?
Como café quente?
Недожаренный бифштекс, блинчики, картошку, томатный сок и горячий кофе.
Um bife mal passado, panquecas, batatas, molho de tomate, e muito café quente.
Только скажите, у меня тут есть горячий кофе и Датское [печенье], если Вам интересно. Нет, спасибо.
Escute, tenho um pouco de café quente e um bolo se está interessado.
Вот, горячий кофе.
- Aqui, algo quente.
Здесь горячий кофе и дюжина пончиков. Пусть новый день начнётся с маленькой радости. Спасибо.
Aqui têm café quente e uma dúzia de donutes, para começarem o dia.
Да? По крайней мере, Уолт сейчас на лодке возможно, греется, завернувшись в одеяло, и пьет горячий кофе.
Bom, pelo menos o Walt está num barco, provavelmente enrolado num cobertor tomando chocolate quente,
Что, если я позабочусь о своем плане, а вы организуете горячий кофе?
Que tal eu me cingir ao meu plano e o Coronel vai trazendo café quentinho?
Хотела закрыть пораньше, но... тебе похоже горячий кофе не помешает.
Eu ia fechar cedo, mas... parece que te dava jeito um bocado de calor.
Горячий кофе со сливками
- Um capuccino do melhor.
Горячий кофе и шоколадку.
Café quente e barras granuladas.
Эй, эй, горячий кофе.
Cuidado, café quente.
Опа, она держит в руках горячий кофе.
E tem um café quente na mão.
Итак, парни, после массажа для ваших тел нет ничего лучше, чем горячий кофе, алкоголь и копченые колбаски.
A águia era imponente e linda, mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente.
Слушай, я бы с радостью остался до конца расследования, но мне нужен горячий кофе.
Gostaria de me submeter à inquisição, mas preciso de um café quente.
Конечно, тебе нужен горячий кофе.
Claro que precisas de café quente.
Это горячий кофе.
Está quente, o café.
Какой-то неандерталец выплеснул на меня горячий кофе.
Até houve um troglodita que me atirou café quente para cima.
Горячий кофе, ребята.
Comprem! Venham todos!
Пока еще кофе горячий, садитесь!
O café está quase pronto! - Cá estou eu!
Пейте кофе, пока горячий.
Acabem o café que ainda está quente!
Доброе утро. Я принесла кофе. Крепкий и горячий.
Não.
Я просил очень горячий. A этот кофе ледяной, я его питы не буду.
Tinha pago quente e este cappuccino está muito frio e não me apetece.
Кофе - двойной, горячий.
Café quente, forte, muito açúcar.
Когда вы сделали глоток, вы заметили, что кофе горячий?
E quando o fez, apercebeu-se de que estava quente?
Неужели кофе такой горячий? Я видел его.
- O teu café está muito quente?
Кофе горячий.
- É cedo. O café está quente.
Кофе слишком горячий.
O café está quente.
Кофе горячий?
O café está quente?
Прости. Кофе горячий.
Desculpa lá.
Кофе горячий просто.
Café quente.
Черт, впервые он не жаловался, что кофе недостаточно горячий.
Foi a única vez que não se queixou que o café não estava quente.
Я точно знаю, что в Карвере пьют горячий яванский кофе.
E eu sei que ainda têm HotJava na Carver.
А кофе горячий!
Este café está quente.
Кофе у тебя холодный, почему не горячий, а Дракон?
O café está a arrefecer. Porque não deste outro ao tio Dragon?
Кофе слишком горячий, чтобы выплеснуть в лицо.
O café estava quente demais para te atirar à cara.
Если я просчитался... Почему этот кофе все еще горячий?
Se me enganei na contagem, porque é que este café está quente?
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
горячий чай 17
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86
горячая вода 43
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячая линия 25
горячие 42
горячее 86