English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Детектив бекет

Детектив бекет Çeviri Portekizce

73 parallel translation
А я уж думал, что вы меня никогда не угостите, детектив Бекет.
Detective Beckett, pensei que nunca irias perguntar.
Детектив Бекет.
- Detective Beckett?
Я детектив Бекет, а это Ричард Касл.
Sou a Detective Kate Beckett, e este é Richard Castle.
Это детектив Бекет и Ричард Касл.
Estes são Detective Beckett e Richard Castle.
Сэр, я - детектив Бекет.
Senhor, sou a Det. Beckett.
мистер Гейтс, я детектив Бекет.
Sr. Gates, sou a Det. Beckett.
Детектив Бекет.
Beckett. Gostava de falar com o seu cliente.
Рады вас снова видеть, детектив Бекет.
Bem-vinda de volta, Det. Beckett.
Извините, детектив Бекет.
Desculpe, Det. Beckett.
Да, это детектив Бекет.
Aqui é a detective Beckett.
Детектив Бекет как раз сейчас с ним.
A Detective Beckett, está com ele.
Мистер Касл, детектив Бекет.
Sr. Castle, det. Beckett.
Детектив Бекет, мне только что звонил мэр Атлантик Сити.
Det. Beckett, recebi uma chamada do presidente de Atlantic City.
Это детектив Бекет и мистер Касл.
Estes são a detective Beckett e o sr. Castle.
Агент Корригэн, детектив Бекет и мистер Касл.
Agente Corrigan, det. Beckett e sr. Castle.
О, детектив Бекет.
Detective Beckett.
Детектив Бекет?
Detective Beckett?
Детектив Бекет, мистер Касл, хорошо, что заскочили.
Detective Beckett, sr. Castle, que bom aparecerem por aqui.
Я детектив Бекет.
Sou a detective Beckett.
Детектив Бекет, вас ждут. Спасибо.
Detective Beckett, estão à sua espera.
Что ж, детектив Бекет, было приятно.
Detective Beckett... foi um prazer.
Кайл, я детектив Бекет.
Kyle, sou a Det. Beckett.
Детектив Бекет работает в этом направление, сэр.
A Detective Beckett está a trabalhar nisso, senhora.
На самом деле, детектив Бекет, мистер Касл, прошу в мой кабинет.
Por falar nisso, Detective Beckett, Sr. Castle, venham ao meu escritório, por favor.
Ого, детектив Бекет, это был намек с вашей стороны?
Porquê, Detective Beckett, foi uma dica que acabaste de soltar?
Детектив Бекет.
- Detective Beckett.
Я детектив Бекет.
Sou a detective Kate Beckett.
Я просто хотел, чтобы вы знали, как я ценю все, что вы делаете, вы и детектив Бекет.
Só queria que soubesse o quanto valorizo tudo o que faz, você e a detective Beckett.
А во-вторых, детектив Бекет сама вызвалась в эту смену.
Dito isto, a detective Beckett voluntariou-se para este turno.
Детектив Бекет, это было настоящее удовольствие.
Detective Beckett, foi um prazer.
Детектив Бекет, вы не проводите меня?
Detective Beckett, acompanha-me até a saída?
Детектив Бекет, мистер Касл, это агент Харрис.
Detective Beckett, Sr. Castle, este é o agente Harris.
Детектив Бекет, Дэвид Андерсон, мой поверенный.
Detective Beckett, David Anderson, o meu advogado.
Извините, что заставил вас ждать, детектив Бекет.
Desculpe a demora, detective Beckett.
Детектив Бекет. Можно вас на пару слов?
Detective Beckett, podemos conversar?
Детектив Бекет. Мистер Касл.
- Detective Beckett.
Детектив Кейт Бекет.
Detective Kate Beckett.
Я - детектив Бекет. Вы по поводу Санчеза?
Isto é por causa do Sanchez?
Я - детектив Кейт Бекет. Приятно познакомиться.
- Sou a detective Kate Beckett.
Каждому писателю нужна муза. И я нашёл свою. Детектив Кейт Бекет.
Todos os escritores precisam de inspiração, e eu encontrei a minha..
Детектив Кейт Бекет.
- Detective Kate Beckett.
Детектив Кейт Бекет.
Sou a Detective Kate Beckett.
Детектив Кейт Бекет.
- Det. Kate Beckett.
Привет, да, это детектив Кейт Бекет, 12 участок.
Olá, é a detective Kate Beckett, da 12ª.
Детектив Бекет.
Detective Beckett.
Детектив Бекет, как один из создателей и исполнительный продюсер
Obrigada.
Я детектив Кейт Бекет.
Sou a detective Kate Beckett.
Детектив Кейт Бекет, полиция Нью-Йорка.
Detective Kate Beckett, Polícia de Nova Iorque.
Я детектив Кейт Бекет.
- Eu sou a Detective Kate Beckett.
Да, это детектив Бекет.
Sim, é a detective Beckett.
Здравствуйте. Это детектив Кейт Бекет, полиция Нью-Йорка.
Aqui fala a detective Kate Beckett da Polícia de NY.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]