Детектив белл Çeviri Portekizce
107 parallel translation
А это – детектив Белл.
Este é o Detective Bell.
Прошу прощения. Я детектив Белл.
Sou o Detetive Bell, este é o Detetive Lopez.
Детектив Белл!
Detective Bell!
Итак, детектив Белл был прав.
Bell tinha razão.
Детектив Белл нашел то лицо, но не ту девушку.
Bell achou o rosto certo, mas a miúda errada.
Ну, возможно, детектив Белл был прав, и сосед врал, что видел женщину на лестнице.
É possível que o Detective Bell estivesse certo e que o vizinho mentiu sobre ver a mulher nas escadas?
Майк, это детектив Белл,
Mike, este é o detective Bell,
Детектив Белл подозревал его в том, что он Ангел.
O que tem? Bem, o Bell achou que ele era um bom suspeito para o Anjo.
Детектив Белл, полиция Нью-Йорка.
Detective Bell, NYPD.
Детектив Белл, можно Вас на пару слов?
Detective Bell, posso dar-lhe uma palavra?
Вы ещё не были у меня дома, детектив Белл?
Ainda não esteve na minha casa, Detective Bell?
А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения
O Detective Bell e a unidade de análise de documentos acabaram de a comparar com a amostra de caligrafia que nos deu quando assinou o consentimento.
Детектив Белл, она вся ваша.
Detective Bell, a honra é toda sua.
Детектив Белл предлагает поучаствовать.
O Detective Bell fez-me um convite.
Так, детектив Белл достал адреса трех различных игровых притонов.
O detective Bell conseguiu as moradas de três salões de jogos.
Детектив Белл, представляю вам убийцу Трента Аннанцио.
Detective Bell, apresento-lhe o assassino do Trent Annunzio.
Как предположил детектив Белл, Если у Тери Пёрселл был конфликт с... с проститутками в ее организации, это вполне могло привести к ее смерти.
Como sugeriu o detective Bell, se a Teri Purcell geria um grupo de acompanhantes no hotel, isso poderá ter conduzido à sua morte.
Детектив Белл, чем могу помочь?
Detective Bell, como posso ajudá-lo?
Когда детектив Белл сказал, что Кёртис Брэдшоу умнее обычного бандита, он выразился мягко.
Quando o detective Bell disse que o Curtis Bradshaw era mais esperto do que o criminoso comum, estava a usar um eufemismo.
Я боюсь, что нашел доказательства, означающие, что это сделал детектив Белл.
Receio ter encontrado evidências que sugerem que foi o detective Bell.
Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл.
Deve ter ficado destroçada quando descobriu que tinha sido o detective Bell. Com quem tinha namorado.
Это детектив Белл из полиции Нью-Йорка.
Este é o Detective Bell.
Детектив Белл говорил с Интерполом.
O detective Bell tem falado com a Interpol.
Детектив Белл однажды рассказал мне, что играл Ская Мастерсона в школьной постановке
O detective Bell confidenciou-me uma vez que havia interpretado Sky Masterson em "Guys and Dolls" quando estava no ensino secundário.
Но я раньше никогда не консультировала без вас. Я уверен, что капитан Грегсон и детектив Белл с пониманием отнесутся к замене.
Tenho a certeza que o Capitão Gregson e o detective Bell conseguem tratar da transição sem problemas.
Детектив Белл, полагаю, у нас есть главный подозреваемый в убийстве Феликса Сото.
Detetive Bell, creio que temos um forte suspeito do assassinato de Felix Soto.
Детектив Белл?
Detetive Bell?
Мне написал детектив Белл. Он говорит, что нашел компаньона Тани Барретт,
O Detetive Bell mandou uma mensagem a dizer que localizou o acompanhante da Tanya Barrett,
Мисс... э, Филиция, это детектив Белл.
Srt.ª Felicia, este é o Detective Bell.
Детектив Белл разговаривал с женой Титуса Делэнси.
O Detective Bell falou com a esposa do Titus Delancey.
Детектив Белл, полиция Нью-Йорка.
Detective Bell, polícia de Nova Iorque.
Детектив Белл ведёт обыск.
Coma. O Detetive Bell está a providenciar um mandado.
Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка.
Então, o Detetive Bell disse que dois consultores iam aparecer.
Значит, детектив Белл был тем, кто назвал мисс Холлингсворт королевой.
O Detetive Bell foi quem identificou a Sra. Hollingsworth como a "rainha".
Детектив Белл несколько отклоняется от нормы в лучшую сторону.
O Detetive Bell esta muito acima da média.
Детектив Белл. Все в порядке.
Detetive Bell.
Это нарушение частных владений, детектив Белл.
Está a invadir, Detective Bell.
- Еще раз привет, детектив Белл.
- Olá outra vez, Inspetor Bell. - Entra.
- Старший детектив инспектор Белл.
- É inspector chefe Bell.
Старший детектив-инспектор Белл.
O inspector chefe Bell.
Присутствуют старший детектив-инспектор Уильям Белл и детектив-сержант Марк Чувески.
Presentes, o Detective Chefe Inspector William Bell e o Detective Sargento Mark Cheweski.
"Детектив Артур Белл".
- Detective, Arthur Bell.
Детектив Артур Белл. Показания детектива Элизабет Чайлдс.
Detective, Arthur Bell, declaração oficial.
Детектив Белл.
Detective Bell.
Детектив Арт Белл?
Detective Art Bell.
Детектив Арт Белл.
- Detetive Art Bell.
Детектив Белл.
O detective Bell.
Это детектив Маркус Белл, значок номер 42819.
Fala o detective Marcus Bell, distintivo número 42819.
Детектив Белл.
Detetive Bell.
Даже детектив Белл.
O Detetive Bell.
Могу чем-то помочь, детектив Белл?
Posso ajudar, Inspetor Bell?
беллас 33
детектив 5857
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детектив 5857
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив рейган 59
детективов 18
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив миллер 20
детектив диаз 18
детектив бенсон 48