Доктор сказал Çeviri Portekizce
932 parallel translation
Доктор сказал мне, что страх Элен - это какая-то неизвестная болезнь.
Os médicos descreveram-me o medo de Ellen como uma doença desconhecida.
Слышал, что доктор сказал?
- Ouviste o que o médico disse?
Доктор сказал...
- O doutor? - O doutor esteva aqui?
Доктор сказал, что ей можно будет встать к праздничному ужину.
O doutor diz que ela deve estar fora da cama a tempo de tomar o jantar da consoada.
Сам доктор сказал мне это.
O doutor mesmo mo disse.
Доктор сказал только, что надеется на то, что все пройдет так, как он того желает.
Tudo o que o doutor disse é que ele está tão bem quanto se podia esperar.
- Доктор сказал...
- O médico disse...
- Ей так доктор сказал
Porque o médico o disse.
Доктор сказал мне, что это будет долго.
Para curar-se rapidamente, ouviu o que disse o médico : se o tivessem tratado a tempo...
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда.
Tem dores de ouvidos, mas o médico diz que é normal.
Наш доктор сказал, что вы вели себя как дикарь.
Bom, o nosso bom doutor disse que o senhor agiu como um louco.
Доктор сказал, что это нормально в начале беременности.
É perfeitamente normal perder um pouco, ao princípio.
Доктор сказал, ни при каких обстоятельствах. Инструкцией это строго-настрого запрещено.
... em circunstância alguma, só se o doutor disser o contrário.
Доктор сказал, что он умрет.
Está doentíssimo.
Мой доктор сказал, что я встану на ноги через пять дней.
Meu médico disse que estaria bem em cinco dias.
Один доктор сказал, что, возможно, я так и не начну ходить.
Um médico disse que era provável que não voltasse a andar.
Доктор сказал дать 15 минут.
O Doutor disse para deixar passar 5 minutos.
Ты слышала, что доктор сказал.
Ouviu o que o doutor disse.
Я наконец-то получила оргазм, а мой доктор сказал что это не тот тип.
Eu finalmente tive um orgasmo e o meu médico disse-me que não era dos bons.
Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
Aquele seu amoroso médico ligou, e disse que estavam a caminho.
Я сказал доктор Ребекки, в Лондоне.
Eu disse o médico de Londres.
Доктор Джекилл не сказал бы вам.
O Dr. Jekyll não lhe contaria. Não é do género que...
Доктор Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский язык.
O Dr. Scott disse-me que ela entrou em transe esta noite... falou algumas palavras que pareciam que era espanhol.
Доктор Винкель сказал мне.
O Dr. Winkel disse-me isso.
Наш друг, доктор Винкель, сказал, что вы заходили.
- Mas vai. O nosso amigo Dr. Winkel disse que ligou.
Доктор Сандерсон, пожалуйста, не придавайте значения тому, что я сказал утром.
Esqueça o que eu lhe disse. Eu quero que dirija o sanatório.
Доктор Сандерсон сказал, что это ненадолго.
O Sr. Sanderson disse que não dura muito tempo.
- Нет. Доктор Джексон сказал, убийца действовал всей рукой.
O Dr. Jackson disse que o homicida usou o braço, não as mãos.
- Прекрасно! Что ещё сказал доктор Кэллоуэй?
Que mais disse o Dr. CaIaway?
Доктор сказал ей, что очередные роды будут сопряжены с риском для ее жизни.
Ela me contou que arriscou a vida.
И доктор, который должен был оперировать... он тоже сказал, что это выглядит ужасно.
Depois veio o médico que me iria operar... E disse que achava aquilo terrível.
- Что вчера сказал доктор?
O que disse o médico ontem?
Доктор Корби сказал, что ты должен подчиняться мне!
O Dr. Korby disse que me obedecerias!
Доктор МакКой сказал, что ты здесь.
O Dr. McCoy disse que estavas aqui.
Знаешь, доктор Маккой сказал то же...
O Dr. McCoy disse a mesma coisa.
Я так и сказал, доктор.
Foi o que eu disse, doutor.
А Гай, мой муж, сказал, что это доктор Шенд, один из них, слушает проигрыватель.
Guy, o meu marido, disse que era o Dr. Shand, um deles, a tocar um pífaro.
- Я сказал, что понимаю это, доктор.
Eu disse que compreendi.
Доктор МакКой, наверное, сказал, что у вас есть максимум 24 часа, чтобы...
O Dr. McCoy deve ter-lhe dito que 24 horas é o máximo que o meu corpo pode...
Доктор Уинстон сказал, вы очень заинтересованы в этой встрече.
O meu marido disse que estava ansiosa por conhecer-me.
Доктор сказал, что сделает!
Feito.
Знаю, но доктор Бейкер сказал, что от этого тебе станет лучше.
Dói quando engulo.
- Я в порядке, так сказал доктор. - Я так рад!
- Já estou bem, disse o doutor.
Что сказал доктор Пазолини?
O que disse o Dr. Pasolini?
Что сказал доктор?
O que é que disse a médica?
Звонил доктор Келлоуэй и сказал, что Бру и экипаж в отличном настроении.
Tudo parece estar a correr sem problemas.
Ты же знаешь, что сказал доктор.
bom, sabes o que diz o médico... a tua idade.
Но доктор Сенвер сказал, что тебя выпишут через неделю.
Mas o Dr. Sandler diz que sairás dentro duma semana.
Послушай, Крамер, доктор Румак сказал, что больным стало еще хуже.
Ouça, o Dr. Rumack diz que a condição dos doentes é crítica.
Вы слыхали, что сказал доктор?
Não ouviu?
Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
Quando o Keller me disse que o Ruth te tinha preparado... para seres um ridículo espião amador... tentei tratar de ti, cuidar de ti. Guiar-te até mim.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказал нам 17
сказала что 44
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72