Другого раза не будет Çeviri Portekizce
23 parallel translation
- Другого раза не будет!
- Não há outra altura.
Другого раза не будет.
Não vai haver próxima vez, Jim.
Другого раза не будет.
Não vai haver uma próxima.
Нет. Другого раза не будет.
Não haverá outra altura.
Другого раза не будет!
Tem de ser agora!
Другого раза не будет.
Qual próxima?
Другого раза не будет.
Não vai haver uma próxima vez. Não entendes?
- А я ей : "Другого раза не будет"!
E eu disse, "não haverá uma próxima vez"
- Если так, то другого раза не будет. - Я сказал : "Другого раза не будет!"
Tens de te assegurar que não há uma primeira vez e assim não haverá uma próxima.
Ясно У Лутора может и была возможность вытащить вас из тюрьмы, но другого раза не будет
Ok, o Luthor pode ter-vos dado um cartão pra escapar da cadeia desta vez, mas não vai acontecer outra vez.
Ну, а поскольку ты уезжаешь со дня на день, другого раза не будет.
Visto que te vais embora em breve, a próxima vai ser nunca.
Другого раза не будет.
Não há outra altura.
- Еще раз. - Нет, другого раза не будет
- Para quê?
Другого раза не будет.
Não vai haver outra altura.
Нет, нет, другого раза не будет.
- Não pode ser noutra altura.
Другого раза не будет!
Não vão voltar nunca mais!
Другого раза не будет.
- Não. - Não haverá uma próxima vez.
Для меня другого раза не будет.
Para mim não há mais nada.
Я практически отыграл своё, другого раза у меня не будет.
- Não faças isso. Não me restam assim tantos jogos.
Другого раза у нас с тобой просто не будет.
Como é que podemos repeti-lo?
Если их план в штабе утверждён, может быть не будет другого раза.
Se o plano desenvolvido na central for aprovado... Pode não haver outra altura.
Другого раза не будет, ясно?
Não há próxima vez.
Нет, не будет другого раза.
- Não há outra altura.
не будете возражать 16
не будет никаких проблем 17
не будет 590
не будете 36
не будет ничего 19
не будет этого 18
другой 970
другой мир 27
другой парень 63
другой раз 20
не будет никаких проблем 17
не будет 590
не будете 36
не будет ничего 19
не будет этого 18
другой 970
другой мир 27
другой парень 63
другой раз 20
другого выбора нет 38
другой день 18
другом 137
другого выхода нет 177
другого пути нет 112
другое дело 335
другое 311
другого 110
другой человек 50
другой вариант 31
другой день 18
другом 137
другого выхода нет 177
другого пути нет 112
другое дело 335
другое 311
другого 110
другой человек 50
другой вариант 31