English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ З ] / Заберите меня отсюда

Заберите меня отсюда Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Заберите меня отсюда.
Você aí...! Tire-me daqui!
Первое : заберите меня отсюда.
Uma, tire-me daqui.
Только заберите меня отсюда.
Por favor, apenas leve-me daqui.
Заберите меня отсюда
Tire-me daqui.
... заберите меня отсюда, барон.
Tire-me daqui, Barão.
Да пожалуйста, ребята, заберите меня отсюда.
Venham em frente, rapazes. Levem-me embora.
Заберите меня отсюда!
Deixem-me sair!
Заберите меня отсюда, и я вам скажу всё, что пожелаете.
Tirem-me daqui que eu dou-vos tudo o que quiserem.
А теперь, заберите меня отсюда.
Agora tira-me daqui.
Ради бога, заберите меня отсюда.
Pelo amor dos Deuses, venham-me buscar.
Кто-нибудь заберите меня отсюда.
Alguém que venha e me salve.
Заберите меня отсюда! Помогите!
Deixem-me sair daqui!
Заберите меня отсюда!
Para longe!
- Заберите меня отсюда и я последую за вами хоть на край света.
Como?
Дом Престарелых Спринфилда Заберите меня отсюда!
Lar Castelo de Springfield TIREM-ME DAQUI
Заберите меня отсюда, и я вам скажу всё, что пожелаете.
Se me tirarem daqui, digo-vos o que quiserem.
Заберите этого идиота отсюда. Он спровоцировал меня и напал на меня.
Tira-me este idiota daqui!
Только заберите меня к чертям отсюда.
Apenas, tire-me daqui para fora.
Заберите меня отсюда!
Venham-me tirar daqui!
Заберите меня отсюда, Я болен.
Tira-me daqui. Estou doente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]