Идите без меня Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Идите без меня.
Vão andando sem mim.
Идите без меня, мастер Люк.
Vá o menino Luke.
Обещаю. Идите без меня.
- lrei lá ter antes das 2, prometo.
Вы с Джорджем идите без меня.
Tu e o George podem ir sem mim.
И-и-идите без меня! Я... идите!
Vai sem mim.
Идите без меня.
Vá sem mim.
Идите без меня.
Vão indo.
Идите без меня.
Vocês vão à frente.
Идите без меня.
Vão sem mim.
Идите без меня в кафе и возьмите кофе для Фрэнки, ждите там. - Сможешь это сделать?
Vai andando com a Frankie para a cafetaria e fica com ela.
Нет, идите без меня.
Vão à frente sem mim.
Да, идите без меня.
- Kiki, segue sem mim.
- Ребята, идите без меня.
- Vocês vão andando.
Дальше идите без меня.
Vão sem mim.
Пожалуйста, идите без меня.
Vão indo sem mim, por favor.
- Идите без меня.
- Vai andando.
Вы, двое, идите без меня.
Vão indo sem mim.
Идите без меня, Стэкхаус.
Estou de fora, Stackhouse.
- Идите без меня.
- Vão lá, já lá vou ter.
- Идите без меня. - Нет, нет.
- Vai sem mim.
— Вы двое, идите без меня.
- Podem ir sem mim. - Tens a certeza?
Идите без меня.
Vai sem mim.
- Идите без меня.
Vai sem mim.
Идите без меня, ладно?
Vão andando sem mim, está bem?
- Я задержу их, идите без меня.
- Estou a atrasar-vos. Vão sem mim.
Идите сегодня без меня, милый.
Vão sem mim, querido.
Идите туда без меня.
Vão sem mim.
Но, пожалуйста, идите без меня.
Lamento imenso.
Идите без меня.
Vão andando.
Идите без меня.
Agora eu. Travis. Andy.
- Идите дальше без меня!
- Não esperem por mim!
без меня 290
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37