Как давно вы здесь Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Как давно вы здесь не были и как любезно, что вы навестили нас.
Passou muito tempo. E muito amável vindo visitar-nos.
Как давно вы здесь?
Há quanto tempo estás aqui?
Как давно вы здесь живете?
Há quanto tempo vivem aqui?
Как давно вы здесь живёте?
Há quanto tempo mora cá?
Как давно вы здесь живете?
E este é o Martini.
Как давно вы здесь живёте?
- E há quanto tempo mora aqui, Maestro?
Как давно вы здесь?
- Há quanto tempo está cá?
И как давно вы здесь, доктор не-в-своё-дело-влезалов?
Há quanto tempo está aí, Dr. "Intrometido"?
Итак... Как давно вы здесь живете?
Então... há quanto tempo vive aqui?
Как давно вы здесь?
- Há quanto tempo está aqui?
Как давно вы здесь?
Há quanto tempo estão aqui? Meses.
Как давно вы здесь?
Há quanto tempo está aqui?
Как давно Вы здесь работаете?
- Não tenho um tostão no bolso.
Как давно вы здесь? Пару лет.
Há alguns anos.
- Как давно вы здесь?
Há quanto tempo está cá?
Как давно вы здесь работаете?
Há quanto tempo é que está aqui a trabalhar?
Хорошо, как давно вы здесь?
- Há quanto tempo estão aqui?
Итак, как давно вы здесь?
Então, há quanto tempo está aqui?
Как давно вы здесь живете?
- Além de si? - Ninguém.
Ээмм... А как давно вы здесь живете? Родилась и выросла.
Sim.
Как давно вы живете здесь?
Há quanto tempo vives aqui?
Мы уже давно следим за фон Хагеном, до того, как вы здесь появились.
Estou a vigiar os Von Hagen muito antes de chegar aqui.
Как давно вы здесь?
- Estão aqui há quanto tempo?
Как давно вы здесь? - Весь день.
- E se for por conta da casa?
Стэн давно домой ушел... как раз когда вы здесь появились.
O Stan foi para casa há algum tempo. Assim que chegaram aqui.
Как давно вы уже здесь?
Há quanto tempo aqui está?
Воу, как давно вы двое были здесь?
- Há quanto tempo estão aí?
Так как давно вы все здесь?
Há quanto tempo estão cá?
как давно это было 139
как давно 213
как давно ты здесь 39
как давно мы не виделись 17
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно вы здесь 20
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
как давно 213
как давно ты здесь 39
как давно мы не виделись 17
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно вы здесь 20
вы здесь живете 48
вы здесь живёте 34
вы здесь 897
вы здесь один 20
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19
вы здесь не для того 31
вы здесь для того 37
вы здесь из 83
вы здесь потому 27
как дела 13540
как день прошел 23
вы здесь главный 37
вы здесь работаете 61
вы здесь делаете 19
вы здесь не для того 31
вы здесь для того 37
вы здесь из 83
вы здесь потому 27
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как дома 317
как день 64
как дети 237
как друзья 117
как дважды два 21
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как другие 184
как дура 49
как день 64
как дети 237
как друзья 117
как дважды два 21
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как другие 184
как дура 49
как дерьмо 68
как друга 59
как должно быть 92
как два пальца 59
как должно 48
как девочка 64
как держишься 56
как друга 59
как должно быть 92
как два пальца 59
как должно 48
как девочка 64
как держишься 56