Как давно ты здесь Çeviri Portekizce
36 parallel translation
- Как давно ты здесь?
- Há quanto aqui estás?
- И как давно ты здесь ждешь?
- Há quanto tempo estás aqui?
Как давно ты здесь?
- Quanto tempo você está aqui?
Как давно ты здесь сидишь?
Há quanto tempo estás aí?
- Как давно ты здесь?
- Há quanto tempo está aqui embaixo?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo estás aqui?
- Как давно ты здесь?
- Há quantos anos está aqui?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo está aqui?
Да. Да. Как давно ты здесь был в последний раз?
Quando foi a última vez que aqui esteve?
Как давно ты здесь?
- Há quanto tempo estás na cidade?
Как давно ты здесь работаешь?
Há quanto tempo tu trabalhas aqui?
И как давно ты здесь?
- Há quanto tempo estás aí? - Não te lembras?
Как давно ты здесь?
- Há quanto tempo está aqui?
Как давно ты здесь?
À quanto tempo estás aqui?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo é que ele está aqui?
Как... Как давно ты здесь?
Há quanto... quanto tempo estás aqui?
- Хорошо. Как давно ты здесь?
- Há mais ou menos uma hora.
Как давно ты здесь, Томас?
Há quanto tempo estás aqui Thomas?
Как давно ты здесь?
- Estás aqui há quanto tempo?
Как давно ты здесь?
A quanto tempo estás aqui?
Эй. Как давно ты здесь?
Há quanto tempo estás aqui?
- Как давно ты здесь?
- Há quanto tempo está aqui?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo cá estás?
Как давно ты здесь?
Então, há quanto tempo estás aqui?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo estás neste lugar?
Как давно ты здесь?
Há quanto tempo andas aqui?
Как давно ты здесь живёшь?
- Há quanto tempo vives aqui?
Ну, как ты? Ты здесь давно?
Chegaste quando?
Я хочу этого парня, так же сильно, как и ты, но мы должны справиться здесь я имею в виду, я не знаю как давно Селф это запланировал
Também quero apanhar este tipo, mas estamos à toa. Não sei há quanto tempo o Self anda a planear isto.
Как давно ты уже здесь?
Há quanto tempo estás aí embaixo?
Ты знаешь, как давно здесь никто не жил?
Sabes há quanto tempo este lugar está vazio?
Как давно ты здесь проработал?
Há quanto tempo trabalhas aqui?
Так как давно ты живешь здесь?
E há quanto tempo vive aqui?
Как давно ты здесь живёшь?
Há quanto tempo vives aqui?
Как давно ты живешь здесь?
- Há quanto tempo vive aqui?
как давно это было 139
как давно 213
как давно мы не виделись 17
как давно вы здесь 20
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно ты здесь 34
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
как давно 213
как давно мы не виделись 17
как давно вы здесь 20
как давно вы женаты 20
как давно ты знаешь 28
давно ты здесь 34
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
ты здесь ни при чем 19
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь работаешь 89
ты здесь один 30
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь делаешь 61
ты здесь не просто так 16
ты здесь потому 29
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь работаешь 89
ты здесь один 30
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь делаешь 61
ты здесь не просто так 16
ты здесь потому 29
ты здесь для того 24
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
как дела 13540
как день прошел 23
как дела в школе 134
как дела на работе 51
как дела у тебя 20
как доехали 30
как дела сегодня 18
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как день 64
как дома 317
как дети 237
как дважды два 21
как дела дома 41
как думаешь 4835
как делишки 434
как делать свою работу 21
как долго 671
как день 64
как дома 317
как дети 237
как дважды два 21
как друзья 117
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59
как далеко 76
как дурак 108
как друг 213
как дура 49
как другие 184
как дерьмо 68
как должно быть 92
как друга 59
как два пальца 59