Команда альфа Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Команда Альфа.
Equipa Alfa.
Полет, это Команда Альфа.
Voo, daqui Comando Alpha.
Команда Альфа идет вперед и зачищает западной крыло.
A Equipa Alfa entrará pela frente para limpar o lado oeste do prédio.
- Команда Альфа, это 20 Отдел.
- Equipa Alpha!
Команда Альфа на месте. Ждем сигнала.
- Equipa Alfa a postos.
Команда Альфа ждет сигнала.
Equipa Alfa a postos.
Команда Альфа уже на пути в Вирджинию.
A equipa Alpha está a caminho da Virgínia.
Команда Альфа-Том, Ингрид и Люк.
Na equipa Alfa teremos o Thom, a Ingrid e o Luke.
Команда Альфа на позицию.
Equipa Alpha em posição.
Команда Альфа, быть наготове.
Equipa Alpha, aguardar.
Команда Альфа, когда Вы займете позиции?
Equipa Alpha, quando vão estar em posição? Boas notícias, Sr. Presidente.
Команда Альфа, доложите.
Equipa Alpha, comunique.
Это команда Альфа.
Aqui Equipa Alpha.
Команда Альфа следит за нами уже полчаса.
Uma equipa Alpha está a seguir-nos na última meia hora.
Команда Альфа на месте.
Equipa Alfa no local.
Команда Альфа подтверждает,
Equipa Onsite Alpha, confirma.
Они сказали, что хотят, чтобы у вас был лучший возможный законный совет, команда альфа, на вашей стороне.
Disseram que querem que tenha o melhor advogado possível, a equipa Alpha, do seu lado.
Команда Альфа?
Equipa Alfa?
Еще немного, команда Альфа.
Mais uma vez, equipa Alfa.
Команда Альфа разбита.
A equipa Alfa apanhou. Sete abatidos.
Команда Альфа, мы видим цели, они движутся колонной на север по 150-му шоссе, съехали с магистрали Бустаманте.
Equipa Alfa, temos visão dos alvos. Estão numa caravana a conduzir ao norte na estrada 150D acabaram de passar a saída para Bustamante.
Команда Альфа, цель разделилась и движется в разных направлениях.
Equipa Alfa, os alvos agora vão em direcções separadas.
Команда Альфа, не стреляйте, я свой!
Equipa Alfa, sou amigo. Não atirem.
Я - команда Альфа.
Eu sou a equipa Alfa.
Команда Альфа, у нас проблема.
equipa Alfa, temos um problema.
Команда Альфа, я свой.
Equipa Alfa. Sou um amigo.
Команда Альфа на местах.
Equipa Alfa posicionada.
Команда Альфа полегла.
A equipa Alfa foi-se.
Команда Альфа? Они двигаются на восток по Ван Бурен.
Equipa Alfa, vão para leste na Avenida Van Buren.
Команда Альфа, у нас двое Землян.
A equipa alfa abateu dois Terrenos.
Команда Альфа сообщаю, Альфа 1 одет в белую куртку с капюшоном.
Equipa Alpha, fiquem cientes Alfa 1 veste casaco com capuz branco.
Отмена. Команда Альфа, взять его.
Equipa Alpha, vão atrás dele!
Команда Альфа двигается на север вдоль Саванны.
Alfa vai ao norte pela savana.
Команда Альфа в боевой готовности.
A equipa Alfa está pronta.
Команда Альфа уже поразила свои цели.
A equipa Alfa já atingiu o alvo deles.
Команда Альфа только на воде и сахаре.
Equipa Alfa, só água e açúcar.
Команда Альфа подойдет к главным воротам с северной стороны.
A equipa Alfa vai aproximar-se do portão principal ao norte.
Вт поэтому нам нужно, чтобы команда Альфа обозначила свое присутствие еще за воротами.
Exacto. Por isso a equipa Alfa vai mostrar que está do lado de fora.
Команда Альфа на позиции.
Aqui é o Reese. A Equipa Alfa está em posição.
Команда Альфа обезвредила террористов.
Equipa Alfa, prendam os terroristas.
Команда Альфа, это Жар-Птица.
Equipe Alfa, é o Pardal Dourado.
Сейчас команда ученых Федерации находится на орбите другого красного гиганта в Альфа квадранте.
Neste exacto momento, uma equipa de cientistas da Federação está orbitando outra gigante vermelha no quadrante Alfa.
Этого количества для потенциальной базы Альфа будет достаточно, чтобы Стакхаус и его команда приступили к проверке.
Deve ser o suficiente para potenciais bases Alfa.
Команда 1, команда 2, альфа браво к выходу
Equipa um, equipa dois, Alfa Bravo está a sair.
Команда Фергюсона будет иметь позывные Альфа.
O grupo de Ferguson será a Equipa Alpha.
Моя команда состоит из личностей типа альфа.
A minha equipa é composta por personalidades tipo "A".
Твоя команда более опасна, чем Альфа, которых они преследуют. А ты?
A sua equipa é mais perigosa do que os Alphas que procuram.
Альфа команда первые идете через дверь.
A equipa Alfa vai primeiro.
Команда Альфа, как слышно?
Equipa Alfa, estão a ouvir?
- Команда Альфа заходит!
- Equipa Alpha, estamos a entrar!
– Команда альфа...
Espalhem-se.
альфа 626
альфа один 28
альфа ромео 24
альфа марго 16
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
альфа один 28
альфа ромео 24
альфа марго 16
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда браво 28
команду 40
командер 33
командуй 27
командная работа 58
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
команде 30
команда браво 28
команду 40
командер 33
командуй 27
командная работа 58
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22