Команда браво Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Сихок Один, команда браво.
Seahawk 1, fala Comando Bravo.
Команда Браво следует за ними.
- Subiram a encosta.
Команда Браво, на связь!
Equipa Bravo, respondam!
Команда Браво спускается на нижние уровни.
A Equipa Bravo tratará dos níveis inferiores.
- Команда Браво, за мной!
- Equipa Bravo, sigam-me!
Команда Браво, за мной.
Equipa Bravo, sigam-me, sigam-me.
Команда Браво готова выдвигаться.
A Equipa Bravo já está a sair.
Команда Браво, за ними. Есть.
- Equipa Bravo em perseguição.
Команда Браво, приступайте.
DESACTIVADO Equipa Bravo, prossiga.
— Команда Браво.
- Equipa Bravo.
— Команда Браво, с нами!
- Equipa Bravo, connosco!
— Лейтенант Эверил Льюис, команда Браво, второй взвод.
Tenente Lewis, companhia Bravo, segundo pelotão.
Зеро, это команда Браво.
Zero, daqui é a equipa Bravo.
Зеро, это команда Браво.
Zero, daqui a equipa Bravo.
Команда Браво, у вас что-то есть?
Equipa Bravo, alguma coisa?
Вверх по лестнице. Команда Браво.
Lá para cima equipa Bravo.
Команда Браво идет на запад через этот холм, а команда Чарли едет на запад к парку Болдвин.
Bravo a oeste por este monte.
Команда Браво, мы готовы.
Equipa Bravo a caminho.
Мы, команда Браво, будем подходить с южной стороны, команда Чарли обезопасит третью точку с запада.
Nós, Equipa Bravo, vamos aproximar-nos pelo muro sul. A Equipa Charlie tratará de uma terceira brecha a oeste.
Капитан, команда Браво. Мы в районе пентхауса.
Capitão, Equipa Bravo na vizinhança do apartamento.
Команда Браво обойдет с тыла.
A equipa Bravo fica na retaguarda.
Команда Браво за мной.
Equipa Bravo, comigo!
Команда браво,
Equipa "Bravo", Equipa "Bravo".
Команда Браво, на позицию!
Equipe Delta! Agora!
Команда Браво - на палубу.
Equipa Bravo, vão para a cobertura
Команда Браво и Шеппард находятся в одной комнате.
A equipa Bravo e o Sheppard estão no mesmo local
Команда Браво, доложите обстановку.
Equipa Bravo, qual é a vossa situação?
Команда 1, команда 2, альфа браво к выходу
Equipa um, equipa dois, Alfa Bravo está a sair.
Команда по борьбе с наркотиками - браво!
Brigada de narcóticos - Bravo!
Ну, Рио Браво – это была совместная команда из сотрудников ФБР и наркоконтроля.
Bem, Rio Bravo tratou-se de uma força conjunta, FBI, Brigada de Narcóticos.
Браво, команда!
Equipa, calorenta!
Команда Браво приступает.
Equipa Bravo pode entrar.
Команда "Браво" на позициях.
A equipa Bravo já está em posição.
браво 2779
браво один 16
бравос 18
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
браво один 16
бравос 18
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда альфа 36
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
командный центр 16
команда альфа 36
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
командный центр 16