Кто тут босс Çeviri Portekizce
16 parallel translation
Ещё будет время понять, кто тут босс.
- É sempre bom saber quem é o chefe.
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
Por mim, é a que Elton John compôs para o tipo do Who's the Boss? .
Покажи этой руке, кто тут босс.
Mostre quem manda aqui.
Ну, ты сказал ей кто тут босс?
Então, fizeste-lhe ver quem era o patrão?
- Пусть знают, кто тут босс. - А ну-ка шаг!
Mostra-lhes quem manda.
Покажите - кто тут БОСС!
Mostra-lhes quem manda
Да, ты должен задать себе вопрос, кто тут босс? ( про сериал "Кто тут босс?", 1985-1991 )
Sim, tens de perguntar a ti próprio, quem é o patrão?
Покажи ей, кто тут босс.
Linda menina!
Ну, говорите, кто тут босс, и берите ее.
Mas diz-me quem é o chefe para eu lha dar.
Так покажи им кто тут босс!
Tens de lhe mostrar quem manda!
Надевала страпон, наклоняла тебя... и показывала, кто тут босс?
Punha um postiço, inclinava-te sobre a cama e mostrava-te quem mandava.
Если они собираются угрожать смертью,... покажи, кто тут босс.
Se vão ameaçar-te de morte, mostra-lhes quem manda.
Так кто тут босс, Тайни Данза *?
Quem é o patrão, Tiny Danza?
Эй, босс! Смотри кто тут шныряет возле нас.
Veja quem encontrei a bisbilhotar lá fora.
- Покажи кто тут босс!
- Boa!
Еще раз ты посмеешь забыть, кто тут настоящий босс, единственный босс,
Se alguma vez fores tão imprudente ao ponto de esqueceres quem é o verdadeiro chefe, o único chefe, anda por aqui de novo,
кто тут у нас 99
кто тут главный 94
кто тут 160
босс 7193
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
кто тут главный 94
кто тут 160
босс 7193
босса 30
босс сказал 32
боссом 22
босс хочет 18
боссе 24
босс дракон 23
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
кто ты такой 1004
кто ты такая 291
кто ты вообще такой 31