English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Кто тут босс

Кто тут босс Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Ещё будет время понять, кто тут босс.
- É sempre bom saber quem é o chefe.
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
Por mim, é a que Elton John compôs para o tipo do Who's the Boss? .
Покажи этой руке, кто тут босс.
Mostre quem manda aqui.
Ну, ты сказал ей кто тут босс?
Então, fizeste-lhe ver quem era o patrão?
- Пусть знают, кто тут босс. - А ну-ка шаг!
Mostra-lhes quem manda.
Покажите - кто тут БОСС!
Mostra-lhes quem manda
Да, ты должен задать себе вопрос, кто тут босс? ( про сериал "Кто тут босс?", 1985-1991 )
Sim, tens de perguntar a ti próprio, quem é o patrão?
Покажи ей, кто тут босс.
Linda menina!
Ну, говорите, кто тут босс, и берите ее.
Mas diz-me quem é o chefe para eu lha dar.
Так покажи им кто тут босс!
Tens de lhe mostrar quem manda!
Надевала страпон, наклоняла тебя... и показывала, кто тут босс?
Punha um postiço, inclinava-te sobre a cama e mostrava-te quem mandava.
Если они собираются угрожать смертью,... покажи, кто тут босс.
Se vão ameaçar-te de morte, mostra-lhes quem manda.
Так кто тут босс, Тайни Данза *?
Quem é o patrão, Tiny Danza?
Эй, босс! Смотри кто тут шныряет возле нас.
Veja quem encontrei a bisbilhotar lá fora.
- Покажи кто тут босс!
- Boa!
Еще раз ты посмеешь забыть, кто тут настоящий босс, единственный босс,
Se alguma vez fores tão imprudente ao ponto de esqueceres quem é o verdadeiro chefe, o único chefe, anda por aqui de novo,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]