English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Л ] / Лю

Лю Çeviri Portekizce

259 parallel translation
Лю-сифер, это он.
Lúcifer. É ele.
Лю-сифер? Ду... Лю-сифер.
Lucifi, zuk, zuk.
Ду... Лю-сифер.
Lucifi.
Это и есть Лю-сифер?
Aquele é o Lucifi?
Гас-Гас счас Лю-сиферу... Гляди.
Gus-Gus pega no Lucifi e olha!
Лю-сифер - не игрушка.
O Lucifi não é engraçado.
Лю-сифер злой.
O Lucifi é mau.
Лю-сифер!
Lucifi.
Кто-то из нас выберется наружу. Лю-сифер за ним погонится. Он побежит в угол и задержит там Лю-сифера.
Bom, alguém tem de sair sorrateiramente, para o Lucifi o perseguir, correr até à esquina e manter o Lucifi lá.
Сюда! Сюда, Лю-сифер!
Lucifi, tu...
Утром у меня была встреча, затем я поехала в Вальдорф, выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости.
Estive toda a manhã numa reunião de vendas e depois tive de ir ao Waldorf tomar uma bebida com a Madame Dufresne, que chegou de Paris com os relatórios de espionagem.
У-лю-лю!
Raposa a vista, atençao.
Определенно, это у-лю-лю.
Atençao caçadores.
У-лю-лю?
Atençao caçadores!
У-лю-лю! У-лю-лю!
Atençao!
У-лю-лю!
Oh, droga.
- Атуего! У-лю-лю!
A caçar!
- Нет. - Лю-ю-ю-ди!
- Bairro todo.
Давайте выпьем за е.лю!
Vamos brindar às fodas.
Да, скажи "Это за твою е.лю, Фрэнк."
Sim, diz "Às tuas fodas, Frank."
Это за твою е.лю, Фрэнк.
Às tuas fodas. Tchin tchin.
Сыграем в мини-гольф, а потом выпьем по коктейлю.
E que tal mini-golfe, seguido de batidos gelados?
Бог Лю. Пьяница со скрытой силой.
O deus Liu, o bêbado com força interior.
Посмотрим, как теперь отреагируют эти лю-ди.
Vamos ver o quão espertos aqueles humanos pensam que são.
Лю-ди на время её стабилизировали, и были столь любезны послать сквозь нее зонд, и сообщить и вашей...
Os humanos o estabilizaram temporariamente, e foram gentis o suficiente para enviar uma sonda por ele informando-nos de suas...
У него уже есть команда ученых, исследующих технологию лю-дей - они ищут способ открывать и закрывать червоточину тогда, когда нам нужно.
Eis porque ele já está com um grupo de cientistas investigando a tecnologia dos humanos... para ver se podemos encontrar um meio de abrir e fechar o wormhole sempre que quisermos.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
E diga para aqueles humanos para manter as mãos deles fora de nossos bolsos... ou então...
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Obrigado por toda a sua ajuda, humanos.
Лю Хин Лон!
Eu sou a imperactriz do vento e do ar, Liu Xing Long!
" а-ва-лю,... полицейский – эн-дон.
Re-re-redimido, Guarda Randone!
Лю Кенг и еще несколько воинов из царства земли победили волшебника Чанг Сунга
Liu Kang e uns quantos guerreiros eleitos do Reino da Terra derrotaram Shang Tsung, o feiticeiro de Outworld.
Лю Кенг вернулся к себе домой, чтобы насладиться миром и спокойствием Но кто-то из Оутворлд имел другую точку зрения
Os nossos eleitos regressaram à casa de Liu Kang, na Terra, só para gozarem um breve período de paz pois alguém de Outworld tinha um ponto de vista diferente.
Ты думаешь, что ты готов Лю Кенг? Если да, то почему проворонил Китану
Julgas que estás pronto, mas se estivesses, Kitana teria sido capturada?
приятных сновидений Лю Кенг
Bons sonhos, Liu Kang.
я доверяла тебе Лю Кенг а ты разочаровал меня. - Китана
Eu confiava em ti, Liu Kang, mas tu desapontaste-me.
Лю Кенг, ты чувствуешь огонь изнутри это чувство вины, что ты упустил Китану
Liu Kang, o fogo que arde dentro de ti é a culpa. Perdeste a Kitana.
С тобой Лю Кенг я не чувствую страха
Contigo, Liu Kang, não tenho medo.
ты еще более чистосердечен, чем мне говорили ты прошел испытание Лю Кенг
Tu és ainda mais puro e crédulo do que me disseram. Passaste o teste.
признай действительность, Лю Кенг ты проиграл.
Aceita a realidade, Liu Kang. Fracassarás.
Моя лю... лю... люю...
Estou bem. De certeza?
Нет, выпили по коктейлю с Рэквел.
Não, fui tomar um drinque com Raquel.
Мистеру Лю Йи-Чангу
Mr. Liu Yi-Chang
... Чжу Хей,.. ... и Чао Лю.
Mung Goo Hi Zhou Hei Chow Lu.
Когда я закончу, парни, поставлю всем по коктейлю.
Quando acabar isto, faço-lhes umas "margaritas".
Лю ездил с ним, но вещей не было.
Já estávamos ali.
- Для Бендера существует только Люси Лю!
- Tu és a única mulher para mim.
Лю-сифер.
É ele.
Лю-сифер!
Atenção.
Звук монеты нам сладок и мил, Ля, ля, лю, лю... Ритм соблюдай и товар выдавай.
Anéis e fivelas e sinos e arcos
Эй, Лю.
Hei, Lu.
- Лю-люм
- L-L-lum

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]