English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Номер значка

Номер значка Çeviri Portekizce

43 parallel translation
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
O nome do McClane, o número do distintivo, o registo de emprego, os dados pessoais... e a morada da família... aqui em Los Angeles.
Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка.
Quero o seu nome e o seu número.
.. Мне нужен номер значка, его имя..
Dá-me um nome, ou um número de identificação.
Огню плевать на имя, ранг или номер значка.
Subchefe. O fogo não distingue nomes, cargos ou número de crachá.
Принял, агент Бут, номер значка 22705.
Daqui, Agente Booth, 22705.
Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817 Мне нужно проследить звонок.
Daqui fala a Agente Janis Hawk do FBI, distintivo número 309817.
Это детектив Рейган, номер значка 8714.
Aqui é o detetive Reagan. Distintivo número 8714.
Номер значка можешь прочитать на своем лбу.
Pode tirar o número do meu distintivo na sua testa.
Номер значка?
Número de distintivo.
номер значка 4592.
Fala o Detective Holder, distintivo 4592.
Номер значка 4592.
Distintivo 4592.
Департамента Полиции Портленда, номер значка 1272.
Polícia de Portland, número 1272.
Имя и номер значка.
- Nome e número do crachá.
У тебя есть дети, офицер Томпсон, номер значка 5861?
Distintivo 5861?
Мне нужны твоя фамилия, номер значка, и номер социального страхования.
- Sim. Quero o seu nome, número do distintivo, e número da Seg. Social.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
A papelada diz que o número do distintivo é 871324.
Это детектив Беккет, номер значка 4-1-3-1-9
Aqui é a detective Beckett, distintivo número 41319.
Это детектив Джэй Холстед, номер значка 51163.
Aqui é o Detective Jay Halstead, distintivo número 51163.
53699 - номер значка бывшего офицера
53699 é o número do distintivo de um ex-oficial,
Да, привет. Моё имя - Федеральный агент Кейб Галло, номер значка : 2835.
Aqui é o Agente Federal Cabe Gallo, distintivo 2835.
Номер значка...
Número de serviço...
Как ваше имя и номер значка?
Como se chama e qual é o número do seu distintivo?
Джо Мартинес, номер значка 1183, одна кредитка, с нулевым балансом, последняя оплата - 11 $ за диск "Гордости и предубеждения" от BBC в прокате.
Jo Martinez, distintivo no 1183, um cartão de crédito, sem saldo, 11 dólares em multas atrasadas pelo DVD "Orgulho e Preconceito" da biblioteca.
- Я бы хотел узнать ваше полное имя и номер значка.
Eu quero o seu nome e número do distintivo.
Номер значка LV1732.
Crachá número LV1732.
Имя и номер значка, оба!
Quero o seu nome e o número do distintivo!
Привет, это детектив Ричард Ханниган, полиция Нью-Йорка, 11-й участок, номер значка 22350.
Fala o detetive Richard Hannigan, da Polícia de Nova lorque, 11ª esquadra, distintivo número 22350.
Что-то типа : " Привет, я Алан Мастерс из городской инспекции по охране труда, номер значка 62475...
Algo do tipo, " Olá, aqui é o Alan Masters do departamento de Inspecção de Segurança,
Это детектив Джей Холстед, номер значка 51163, отдел расследований.
- Daqui é o Detective Jay Halstead, distintivo número 51163, polícia de Chicago, inteligência.
Если хотите, можете составить жалобу, я дам номер своего значка.
Se quiser apresentar queixa, vá à esquadra.
Ты, Рик, всё ещё играешь на номер своего полицейского значка?
O número do crachat?
... нарушение устава департамента, а именно неправомерное применение силы шестнадцатого января, в которое были вовлечены детектив Мелдрик Льюис, номер значка C106, и гражданское лицо, Джорджия Рэй Махони.
Dr. Sloan... Eu vou ser capaz de falar, nao vou? Vai ser capaz de falar, Connie.
- Я запишу номер вашего значка.
Se alguma coisa acontecer à criança, faço com que seja demitido.
Я проверила номер вашего значка.
Pedi a confirmação do seu distintivo.
Записал. Это детектив Кейт Бекетт, номер полицейского значка 4-1-3-1-9.
Fala a Detective Kate Beckett, distintivo no 41319.
Номер моего значка 7576.
O número do meu distintivo é 7576.
Это номер вашего значка прикреплен к фотографии, детектив.
É o número do seu distintivo que está associado a essa foto, detective.
Номер его значка начинается с нуля, Номера значков лейтенантов начинаются с единицы.
O distintivo dele começa com 0, mas os dos tenentes começam com 1.
Ребята, я думаю, 5-значный номер, который выговаривал Дэниел - номер полицейского значка.
Pessoal, acho que o número de 5 dígitos que o Daniel anda a repetir é o número de um distintivo da polícia.
Но это номер ее полицейского значка. Это должна быть она.
- Só pode ser ela.
Номер твоего значка.
E sei o teu número de serviço.
Мне нужен номер твоего значка.
Preciso do número do seu distintivo.
Мне нужен номер твоего значка!
Preciso do número do seu distintivo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]