Номер значка Çeviri Portekizce
43 parallel translation
имя Макклайна, номер значка, записи по работе, общая статистика, и домашний адрес его семейства прямо здесь в Лос Анджелесе.
O nome do McClane, o número do distintivo, o registo de emprego, os dados pessoais... e a morada da família... aqui em Los Angeles.
Я чертовски хочу узнать ваше имя и номер значка.
Quero o seu nome e o seu número.
.. Мне нужен номер значка, его имя..
Dá-me um nome, ou um número de identificação.
Огню плевать на имя, ранг или номер значка.
Subchefe. O fogo não distingue nomes, cargos ou número de crachá.
Принял, агент Бут, номер значка 22705.
Daqui, Agente Booth, 22705.
Я агент ФБР Дженис Хоук, номер значка 309817 Мне нужно проследить звонок.
Daqui fala a Agente Janis Hawk do FBI, distintivo número 309817.
Это детектив Рейган, номер значка 8714.
Aqui é o detetive Reagan. Distintivo número 8714.
Номер значка можешь прочитать на своем лбу.
Pode tirar o número do meu distintivo na sua testa.
Номер значка?
Número de distintivo.
номер значка 4592.
Fala o Detective Holder, distintivo 4592.
Номер значка 4592.
Distintivo 4592.
Департамента Полиции Портленда, номер значка 1272.
Polícia de Portland, número 1272.
Имя и номер значка.
- Nome e número do crachá.
У тебя есть дети, офицер Томпсон, номер значка 5861?
Distintivo 5861?
Мне нужны твоя фамилия, номер значка, и номер социального страхования.
- Sim. Quero o seu nome, número do distintivo, e número da Seg. Social.
Нет, в документах указано, что номер значка 871324.
A papelada diz que o número do distintivo é 871324.
Это детектив Беккет, номер значка 4-1-3-1-9
Aqui é a detective Beckett, distintivo número 41319.
Это детектив Джэй Холстед, номер значка 51163.
Aqui é o Detective Jay Halstead, distintivo número 51163.
53699 - номер значка бывшего офицера
53699 é o número do distintivo de um ex-oficial,
Да, привет. Моё имя - Федеральный агент Кейб Галло, номер значка : 2835.
Aqui é o Agente Federal Cabe Gallo, distintivo 2835.
Номер значка...
Número de serviço...
Как ваше имя и номер значка?
Como se chama e qual é o número do seu distintivo?
Джо Мартинес, номер значка 1183, одна кредитка, с нулевым балансом, последняя оплата - 11 $ за диск "Гордости и предубеждения" от BBC в прокате.
Jo Martinez, distintivo no 1183, um cartão de crédito, sem saldo, 11 dólares em multas atrasadas pelo DVD "Orgulho e Preconceito" da biblioteca.
- Я бы хотел узнать ваше полное имя и номер значка.
Eu quero o seu nome e número do distintivo.
Номер значка LV1732.
Crachá número LV1732.
Имя и номер значка, оба!
Quero o seu nome e o número do distintivo!
Привет, это детектив Ричард Ханниган, полиция Нью-Йорка, 11-й участок, номер значка 22350.
Fala o detetive Richard Hannigan, da Polícia de Nova lorque, 11ª esquadra, distintivo número 22350.
Что-то типа : " Привет, я Алан Мастерс из городской инспекции по охране труда, номер значка 62475...
Algo do tipo, " Olá, aqui é o Alan Masters do departamento de Inspecção de Segurança,
Это детектив Джей Холстед, номер значка 51163, отдел расследований.
- Daqui é o Detective Jay Halstead, distintivo número 51163, polícia de Chicago, inteligência.
Если хотите, можете составить жалобу, я дам номер своего значка.
Se quiser apresentar queixa, vá à esquadra.
Ты, Рик, всё ещё играешь на номер своего полицейского значка?
O número do crachat?
... нарушение устава департамента, а именно неправомерное применение силы шестнадцатого января, в которое были вовлечены детектив Мелдрик Льюис, номер значка C106, и гражданское лицо, Джорджия Рэй Махони.
Dr. Sloan... Eu vou ser capaz de falar, nao vou? Vai ser capaz de falar, Connie.
- Я запишу номер вашего значка.
Se alguma coisa acontecer à criança, faço com que seja demitido.
Я проверила номер вашего значка.
Pedi a confirmação do seu distintivo.
Записал. Это детектив Кейт Бекетт, номер полицейского значка 4-1-3-1-9.
Fala a Detective Kate Beckett, distintivo no 41319.
Номер моего значка 7576.
O número do meu distintivo é 7576.
Это номер вашего значка прикреплен к фотографии, детектив.
É o número do seu distintivo que está associado a essa foto, detective.
Номер его значка начинается с нуля, Номера значков лейтенантов начинаются с единицы.
O distintivo dele começa com 0, mas os dos tenentes começam com 1.
Ребята, я думаю, 5-значный номер, который выговаривал Дэниел - номер полицейского значка.
Pessoal, acho que o número de 5 dígitos que o Daniel anda a repetir é o número de um distintivo da polícia.
Но это номер ее полицейского значка. Это должна быть она.
- Só pode ser ela.
Номер твоего значка.
E sei o teu número de serviço.
Мне нужен номер твоего значка.
Preciso do número do seu distintivo.
Мне нужен номер твоего значка!
Preciso do número do seu distintivo!
номер телефона 84
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номере 24
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номере 24
номера 150
номера телефонов 23
номер три 159
номеров 29
номер два 242
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номера телефонов 23
номер три 159
номеров 29
номер два 242
номеров нет 24
номер семь 41
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22