English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Н ] / Номер семь

Номер семь Çeviri Portekizce

127 parallel translation
Я поставил на номер семь, но с удовольствием уступлю.
Tenho uma aposta no número sete. Ficaria muito contente se a aceitasse.
Элемент номер семь покидает.
Elemento número 7, abandona.
- Красный номер семь готов.
- Red 7 a postos!
Пришлите номер семь, пожалуйста.
Mandem o número sete, por favor.
Приближаюсь к стыковочному отсеку номер семь.
Aproximando da plataforma 7.
Номер семь небо острова в звёздах.
Número sete. Céu estrelado sobre a ilha.
Рэйчел Грин, камера номер семь.
Rachel Greene, beliche 7.
Фиби, Рэйчел, Хильди и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь.
... a Phoebe, a Rachel, a Hildy, e a banda Star Light Magic Seven...
Номер семь.
O número sete.
Джефферсон, номер семь, играет на второй базе.
Jefferson, a 7º batedor, na primeira base.
Номер семь :
Número sete!
- Он меня ужарил! - Номер семь.
- Ele atirou-se para o chão!
Посмотрим. Номер семь.
Ora deixa cá ver...
Ты сидишь за столом номер семь.
Sentas-te na mesa sete no lanche.
Восьмой, номер семь ранен.
Oito, quatro está perdido, sete está ferido.
- Что? - Номер семь.
O número sete.
- Номер семь?
- O número sete?
Присяжный номер семь!
Jurado número sete.
- Номер семь. "Сандерленд". Вудет играть с...
- O número 7, Sunderland jogará com...
Вы видите ворота номер семь?
Vês o portão sete?
Он, вместе с камнем номер семь дает нам два противопоставленных по диагонали угла.
Essa, juntamente com a pedra sete, formaria dois cantos.
На повороте была лошадь под номером один, но вот неожиданно номер семь начинает наращивать скорость и постепенно уходит в отрыв.
O no 7 vem na frente. O no 1 está na curva e o no 7 começa a acelerar por fora. Boa!
Номер семь уверенно рвется вперед.
É o no 7 que vem na frente!
Лошадь номер семь падает.
O no 7 caiu.
Свидетели номер семь, восемь и девять.
Que bom. - Meu lindo filhinho!
Номер семь, желток всмятку, и грейпфрутовый сок.
Número sete, ovo bem passado e sumo de toranja.
Я присяжный Номер Семь, сюда сядет... Номер Восемь, и так далее.
Sou o jurado Número 7, segue-se o Número 8 e assim por diante.
Моя любимая, номер семь :
A minha favorita, número sete :
Номер семь : "Грузовик твоихстонов".
Número sete, o camião "Tu gritas".
Меня зовут Клэр Бэннет, и это попытка номер семь.
O meu nome é Claire Bennet e esta é a tentativa número 7.
Интересный факт о "Звездных войнах" номер семь...
Facto curioso de A Guerra das Estrelas número sete.
Здесь лежит капрал Херберт Томсон... порядковый номер ноль-один-два - три-четыре-пять-шесть-семь.
Aqui jaz o Cabo Herbert Thomson número de série 01234567.
Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
A lgreja Evangélica Unida de Brethen doou 34 livros de hinos à 4077ª unidade MASH.
номер три, семь, восемь, девять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать и девятнадцать.
Nº 3! 7! 8,... 9, 11,... 12,
Номер машины : Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять.
Um carro preto, nº438, zeta 75.
Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять. На ней лодка "Жэрмэн - два".
Um carro preto, nº438, zeta 75 com um barco por cima dirige-se para a praça do concorde.
Семь всегда был мой... счастливый номер.
O sete sempre foi o meu número da sorte.
Но конечно, на мой взгляд,.. ... фильм номер один - это "Белоснежка и семь гномов".
Mas, para mim, o número mais bonito é o da "Branca de Neve e os Sete Anões."
Борт номер тридцать семь. Это лодка Мартена, их атакуют.
O U-37 é o submarino do Marten, que vai avançar para o ataque,
Номер двадцать семь - ноль три.
Quarto 2703.
Номер семь :
Número sete :
Предупреждаю всех твоих дружков : мой номер три восемь семь два три.
Se os teus colegas quiserem saber quem te apanhou, o número do meu crachá é o 38723.
Скажем, в семь вечера, номер 12-21.
Uh, digamos, sete horas? Quarto 1221.
- Номер семь.
- O número 7...
Мы объединили некоторую информацию, обнаруженную здесь, и проследили камни номер шесть и семь.
Juntámos a informação que fomos encontrando aqui e encontrámos as pedras seis e sete.
Столик номер шесть - три подружки невесты : восемь, восемь и семь.
A mesa seis tem três damas de honor, uma oito, uma oito, e uma sete.
А это Номер Семь.
E esse é o Número 7.
Регистрационный номер 56437 ( пять-шесть-четыре-три-семь ).
O meu Número na Ordem é o 56437.
- Твой новый номер : три-четыре-семь...
O teu novo número. O código da área é o 347...
Мой номер теперь начинается на "три-четыре-семь".
Sou uma 347 de código de área. Quão horrível, é isso?
Номер счета : ноль-пять-девять девять-ноль-семь-два-четыре-семь.
Número da conta, 0-5-9-9-0-7-2-4-7-7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]