English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Плохи наши дела

Плохи наши дела Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Плохи наши дела.
Pois, as perspectivas não são boas.
Кажется, плохи наши дела.
Opiniões?
Плохи наши дела.
Estamos mal.
Плохи наши дела.
Esta casa está a ir de mal a pior.
Плохи наши дела.
Temos sarilho.
Плохи наши дела...
Raios, estes tipos não se acabam...
Плохи наши дела.
Isto não está a correr bem!
Плохи наши дела, мужики.
As coisas só pioraram, meu.
Похоже, плохи наши дела.
Isso não é bom sinal, não é?
Плохи наши дела, Начо.
Isso é mau, Nacho.
Плохи наши дела?
Correu assim tão bem? - Onde está o teu irmão?
Но, думаю, стоит тебя предупредить, дела наши плохи.
Mas devo avisá-lo de que as perspectivas não são boas.
Плохи наши дела.
Há alguma coisa errada? Sim.
И они могут их дать. Не буду скрывать от тебя, Джон. Дела наши плохи.
Preciso de dinheiro e eles podem financiar, e vou ser sincero, Johnny, as coisas estão mal.
Да никаких. Просто, ну там, наши дела плохи.
Ela não deu razões, apenas, você sabe, as coisas não estavam a correr bem.
Неужели наши дела настолько плохи?
Estamos no pior cenário?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]