Поцелуй меня в задницу Çeviri Portekizce
59 parallel translation
Поцелуй меня в задницу.
- Vai tomar no rabo!
Поцелуй меня в задницу.
- Estive a arranjar as unhas.
Поцелуй меня в задницу, док.
Vá-se lixar, Doutor!
Тогда поцелуй меня в задницу.
E se te mandar beijar-me o olho do cu?
Прости, но поцелуй меня в задницу.
Desculpe lá se eu lhe pedir que me beije o cu!
- Поцелуй меня в задницу!
Beija-me o cú!
Поцелуй меня в задницу!
Vai levar no cu!
Мы должны купить ведро жареной курятины и отправить его Кингу с праздничной открыткой "Поцелуй меня в задницу", а затем мы должны свалить пока не найдём ещё одного короля микрорайона.
Teríamos mandado entregar uma caixa de galinha frita ao nosso amigo King, junto com um belo cartão "Cheira-me o cu", e teríamos continuado em frente. até fazermos a cama ao próximo otário.
Толстуха, поцелуй меня в задницу!
Mulher gorda, o caraças!
Поцелуй меня в задницу, мистер Шахам.
Lambe-me o cu, Mr Sahhom.
Поцелуй меня в задницу, мистер Эстис.
Lambe-me o cu, Mr Estes.
Поцелуй меня в задницу, мистер Розенталь.
Lambe-me o cu, Mr Rosenthal. Merda.
- Чувак, поцелуй меня в задницу.
- Meu, vai-te matar.
Поцелуй меня в задницу!
Vai-te foder!
А солнце ему говорит : "Поцелуй меня в задницу, я уже на Западе!"
E o sol responde ; "Vai-te lixar, estou no Ocidente!"
Поцелуй меня в задницу.
Vá-se lixar.
Поцелуй меня в задницу!
Vá-se catar!
Поцелуй меня в задницу.
Vá bugiar!
Извиняюсь за мой французский, но как будет "поцелуй меня в задницу" на французском?
Desculpa a minha linguagem, mas como é que se diz, "vai-te lixar"?
Поцелуй меня в задницу.
E tu, porque não vais à merda?
Поцелуй меня в задницу, Джош Гробэн!
Vai-te encher de moscas, Josh Groban!
Поцелуй меня в задницу.
Vai-te lixar.
- Я вам не верю. - Поцелуй меня в задницу!
- Vai-te foder, é verdade.
Поцелуй меня в задницу!
Cheira-me o cu!
- Поцелуй меня в задницу.
- Nucky o tanas!
Поцелуй меня в задницу, фальшивка белая, рэпер недоделанный!
Anda aqui e dizes-me na minha cara, falso rapper branco, filho da puta!
Поцелуй меня в задницу!
Amas-me uma tanga!
Поцелуй меня в задницу.
- Vai-te foder!
Маленький городок под названием "поцелуй меня в задницу".
Numa pequena cidade chamada "Vai levar no Cú".
Поцелуй меня в задницу, Руиз.
- Vai-te lixar, Ruiz.
Поцелуй меня в задницу.
Beija-me o cu.
- Поцелуй меня в задницу, мать твою!
Chupa-mo, paneleiro!
У нас будут неприятности. " Поцелуйте меня в задницу.
Vão-se todos lixar.
"Поцелуй меня в задницу"?
"Vá-se lixar?"
Если бы браться Марио не были из столь уважаемой семьи, я бы сказал, "Поцелуйте меня в задницу!" Вы можете приложиться к моему заду.
Se os irmãos Mario não fossem uma família criminosa de New Jersey, mandava-os à merda. Sendo assim mando-os à fava.
Поцелуйте меня в задницу.
Vá-se lixar!
Поцелуй меня в широкую задницу, мяч.
Vai-te lixar, bola!
Поцелуйте-ка меня в задницу "
DIGAM-ME ADEUS!
Поцелуйте... меня... в задницу.
"Vá dar banho ao cão."
Поцелуй меня в задницу.
Vai dar uma curva.
Поцелуй Меня в задницу.
- Vai à merda!
"Поцелуй меня в жёлтую задницу"!
É assim, "Beija o meu cu amarelo, bófia."
Поцелуй меня в задницу, мисс Джонсон.
Lambe-me o cu, Miss Johnson.
Поцелуйте меня в задницу!
Estou mesmo altamente!
– Поцелуй меня в задницу, понял? – Эй, потише!
Calma!
Поцелуй меня в задницу!
Mande-os à merda.
Пока-что, поцелуй меня в задницу.
Agora, adeus.
— Поцелуй меня в задницу. — Агент Баркли?
- Agente Barkley.
Поцелуй... меня... в задницу.
Vai levar no cu.
Ладно... Поцелуйте меня в задницу.
- Vão-se lixar.
Ким, Кретинка, Коза и те мелкие, Кегель и Пендаль, поцелуйте меня в задницу!
Kim, Kankels, Krank, os pequenotes, Kegel e Kickball, beijem-me o Ku.
поцелуй меня 858
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в жопу 23
в задницу 69
поцелуй ее 49
поцелуй её 30
поцелуй 458
поцелуи 63
поцелуемся 51
поцелуйчик 29
поцелуй меня в зад 56
поцелуй меня в жопу 23
в задницу 69
поцелуй ее 49
поцелуй её 30
поцелуй 458
поцелуи 63
поцелуемся 51
поцелуйчик 29
поцелуй на прощание 16
поцелуйчики 16
поцелую 22
поцелуй папу 26
поцелуйтесь 27
поцелуя 19
поцеловать 32
поцеловал 34
поцеловать тебя 18
поцелуй его 55
поцелуйчики 16
поцелую 22
поцелуй папу 26
поцелуйтесь 27
поцелуя 19
поцеловать 32
поцеловал 34
поцеловать тебя 18
поцелуй его 55