Пощадите меня Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Нет! Пощадите меня!
" Não, tende misericórdia.
- Пощадите меня.
- Por favor, tenha piedade!
Пожалуйста, мистер Гэндальф, сэр, пощадите меня. Не превращайте во что-нибудь... ужасное. Нет?
Por favor não me faça mal, não me transforme numa coisa menos natural.
Пощадите меня.
Eu não consigo suportar.
Пожалуйста, пощадите меня.
Por favor. Por favor, perdoe-me.
Генерал, пощадите меня
General, poupe-me.
Пощадите меня, пожалуйста.
Tenha misericórdia, por favor.
Пощадите меня!
Misericórdia, meu senhor!
Пощадите меня.
Eu não posso... pensar.
Пощадите мою семью, возьмите меня!
Poupem a minha família. Levem-me a mim!
Пощадите меня!
Poupe-me.
У меня есть семья, пощадите... и я не бандит больше.
Eu tenho uma família, e eu não sou um gangster nunca mais.
Вы можете проголосовать против меня, но, пожалуйста, пощадите жену.
Podem votar em mim, mas poupem a minha mulher.
Если вы меня пощадите, я вас туда отведу.
Se me pouparem, levo-vos até ele.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107