Правда глаза колет Çeviri Portekizce
13 parallel translation
Что случилось? Правда глаза колет?
A verdade magoa seus ouvidos?
Правда глаза колет? Не так ли?
A verdade dói, não é?
Правда глаза колет? Не так ли?
A verdade dói, hein?
Дерьмо, правда глаза колет.
É ela, maldito soro da verdade.
Правда глаза колет, да?
- A verdade dói, não é?
Правда глаза колет, да?
A verdade é nua e crua, não é?
- Правда глаза колет, да?
- A verdade magoa, não é?
Правда глаза колет, да?
A verdade dói, não é?
Правда глаза колет.
- A verdade magoa?
Правда глаза колет...
- Se a carapuça te servir...
Правда глаза колет, да?
A verdade magoa, não é verdade?
Наверное, потому что правда глаза колет.
Talvez porque não gostas de ouvir a verdade.
Знаешь как говорят : правда глаза колет.
Sabes aquilo que dizem... a verdade magoa.
колетт 108
правда или действие 38
правда 71418
правда или ложь 23
правда что ли 235
правда или нет 29
правды 70
правду говорю 25
правда люблю 24
правду 648
правда или действие 38
правда 71418
правда или ложь 23
правда что ли 235
правда или нет 29
правды 70
правду говорю 25
правда люблю 24
правду 648
правда что 35
правда в том 1457
правда ведь 412
правду говорят 57
правда ли 282
правда круто 20
правда или желание 29
правда ли это 157
правде 139
правда это или нет 77
правда в том 1457
правда ведь 412
правду говорят 57
правда ли 282
правда круто 20
правда или желание 29
правда ли это 157
правде 139
правда это или нет 77