English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ С ] / Специальный агент

Специальный агент Çeviri Portekizce

991 parallel translation
Вы специальный агент.
- Qual é a idéia
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
O Agente Especial Polk gostaria de falar consigo.
Специальный агент Ирен Аллен.
Agente especial Irene Allen. Enviaram-me a Miami para cobri-los.
Ёлиот Ќесс, специальный агент азначейства — Ўј.
Eliot Ness, Agente Especial do Departamento do Tesouro.
Специальный агент Джонсон.
Este é o Agente Especial Johnson.
Это специальный агент Джонсон из ФБР.
Daqui o Agente Especial Johnson.
- Специальный агент Моузли, ФБР.
- Agente Especial Mosely, FBI.
"Специальный агент Питер Ки назначен ответственным за выполнение федерального задания и будет расследовать преступную деятельность, включающую перевозку и сбыт наркотических веществ".
"Uma força federal especial comandada pelo Agente Peter Keyes investigará a actividade criminosa de tráfico e distribuição de substâncias ilegais."
Специальный агент Питер Ки.
O Agente Especial Peter Keyes, da DEA.
Это специальный агент Дэйл Купер.
Este é o Agente Especial Dale Cooper.
Федеральное Бюро Расследований, Специальный агент Дейл Купер.
Agente Especial Dale Cooper do FBI.
- Это специальный агент Дейл Ккупер.
- Este é o Agente Especial Dale Cooper.
Это специальный агент ФБР Роджер Харди.
Este é o Agente Especial Roger Hardy, do FBI.
Судья Стернвуд, специальный агент Дейл Купер.
Juiz Sternwood, Agente Especial, Dale Cooper.
Специальный агент,
Agente Especial.
Специальный агент. Специальный агент.
Agente Especial, Agente Especial.
- Специальный агент Дейл Купер.
- Agente Especial Dale Cooper.
Специальный агент.
Agente Especial.
Это специальный агент Дейл Купер, ФБР.
O Agente Especial Cooper, do FBI.
Специальный агент Терри, агент Старлинг.
Agente Especial Terry.
Специальный агент Старлинг!
Agente Especial Starling.
- Специальный агент Мэпп.
- Agente Especial Mapp. - Uma chamada para si.
Специальный Агент Дениз Брайсон, Управление по борьбе с наркотиками.
Agente especial Denise Bryson, da DEA.
Я специальный агент Бистроп, ФБР.
Sou o Agente Especial Bestrop, FBI.
Специальный агент Дана Скалли, ФБР.
Agente especial Dana Scully, FBI.
Показания полковника невнятны и противоречивы. Специальный агент Малдер выдвинул следующую версию : ... Будахас участвовал в испытаниях секретных самолетов, построенных на основе "технологий НЛО" и предположительно, получил псих. травму.
A insistência do agente Mulder de que o Budahas possa ter sido piloto de teste num projecto ultra-secreto envolvendo aeronaves feitas com tecnologia de óvni e que possa ter sofrido de trauma causado pela pressão de as pilotar é inconclusivo.
Он Специальный Агент
Totalmente indetectável.
- Меня зовут Марк Каспер. Специальный Агент ФБР
- Sou o Mark Casper, FBI.
Господин Мейсон, я специальный агент при выполнении Эрнест Бекстер.
Sr. Mason, sou Ernest Paxton, agente especial encarregado.
Специальный агент Пистоне докладывает о контакте с Бенджамином Руджеро.
Agente Especial Pistone contactou BENJAMIN RUGGIERO, conhecido como
Специальный агент Джозеф Пистоне живет со своей женой под вымышленным именем в месте, адрес которого не разглашается.
O Agente Especial Pistone vive com a sua esposa com um nome falso numa localidade secreta.
Простите, это специальный агент Рэй Николет, алкоголь, табак, огнестрельное оружие.
Agente Ray Nicolet, do Dep. de Alcool, Tabaco e Armas de Fogo.
Командир авиационного крыла, это - Специальный Агент Синклер.
Comandante Wing aqui fala o agente especial Sinclair.
Специальный агент Малдер.
- Sim. Agente especial Mulder.
Ага, нуу, специальный агент... Малдер в данный момент содержится в изоляторе и бормочет как мартышка, и в ФБР молчат. Итак, что мы имеем?
Sim, bem, o Agente Especial Mulder está atado a uma cama, a balbuciar como um macaco, e o FBI também não diz nada.
Специальный агент Фокс Малдер, Федеральное Бюро Расследований.
Sou o Agente Especial Fox Mulder. Sou do FBI.
Вирджиния Бэйкер? Специальный агент Арон Тибадо. ФБР.
- Agente Especial Aaron Thibadeaux, fbi.
Специальный агент Джеймс Хамнер, ATF.
Agente Especial James Hamner, ATF.
Мистер Шимомура. Специальный агент Гибсон... держал меня постоянно в курсе дел.
Sr. Shimomura, o agente Gibson manteve-me sempre ao corrente.
Специальный Агент Рамсей.
Agente Especial Ramsey.
Г-н Президент, это специальный агент Джина Тоскано.
Sr. Presidente, esta é a agente especial Gina Toscano.
Мистер Дамфус, я специальный агент Дана Скалли из ФБР.
Sou a agente especial Dana Scully do FBI.
Специальный Агент Дана Скалли, это, э-э, Джей Гилмор.
Agente especial Dana Scully, este é o Jay Gilmore.
Специальный агент Крейг.
Agente Especial Craig.
Доктор Алекс Крос, ответственный специальный агент.
Dr. Alex Cross Agente Especial encarregado...
Офицер Болтон, я - специальный агент Старлинг.
Agente Bolton, sou a Agente Especial Starling.
Говорит специальный агент Клариса Старлинг, 51 43690. Сегодня - 20 марта. Мейсон Р.Верджер даёт мне показания под присягой.
Agente Especial Clarice Starling, 5143690... tomando o depoimento de Mason Verger, aos 20 de Março, sob juramento.
Пожалуйста, скажите мне откровенно, специальный агент Старлинг.
Diga-me honestamente, Agente Especial Starling.
Специальный агент Фолк, ФБР.
Agente Especial Polk, FBI.
Затем ворвался специальный агент Макелрой и вмешался.
Destrui-me.
... Министерство юстиции и ФБР отдают предпочтение оружию, а не здравому смыслу. На этот раз операцию, которая закончилась так трагически,.. ... возглавляла специальный агент ФБР Клариса Старлинг.
Desta vez foi o FBI, a Agente Especial Clarice Starling... a comandar a calamitosa patrulha de ataque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]