Сядь там Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Найди самое холодное место в горячем ручье и сядь там!
Vá procurar o lugar mais frio desse arroio e sente-se nele.
- Сядь там, на другой стороне стола.
Porque não te sentas aqui, do outro lado da mesa?
Я сказал "прости", а ты - "встань и сядь там", что я и сделал, так ведь?
Eu disse "Dá-me licença" e tu disseste "Levanta-te e senta-te ali" e eu fiz isso. Certo?
Сядь там.
Vai para ali.
Чувак, ты сядь там нахуй и заткнись.
Meu, senta-te quieto e cala a boca.
Отлично. Сядь там.
Certo, ficas ali.
Сядь там.
Senta-te.
Просто сядь там.
Sente-se aí.
Сядь там.
Vamos sentar ali.
Сядь там, пожалуйста!
Senta-te ali, por favor!
- Без обид, но сядь там. - Не, не. Все нормально.
- Sem ofensa, mas senta-te lá atrás.
Сядь вон там, подожди меня.
Senta-te ali e espera por mim.
Сядь вон там.
Senta-te aí.
Сядь вон там.
Tu. Senta-te aí.
- Сядь вон там.
- Senta-te, mesmo aqui.
Карл, сядь в третьем ряду, там есть свободное место.
Carl... Senta-te na 3ª fila, naquele lugar livre.
Не сиди там, сядь сюда.
Senta-te aqui.
- Всё хорошо.Иди, сядь вон там.
- Tudo bem. Senta-te ali.
Сядь там.
Baixe-se.
Ладно, может, успокоишься? Остынь и сядь там.
Por favor.
Я уже там. Сядь.
Já lá estou
Сядь на место и сиди там.
Sente-se o rabo na cadeira e fique aí.
- Тебе гитару, вы двое сюда, клавиши, ты там сядь.
O guitarrista pode ficar aqui e o teclista ali.
Теперь иди сядь в эту ванну и думай о том, что сделала. И постарайся там не мастурбировать, хорошо?
Agora vai para a banheira e pensa no que tu fizeste e tenta não te masturbar, certo?
Сядь и сиди там.
Sente-se e fique aí.
Сядь, что ты там встала?
Senta-te. Estás longe.
Идём, сядь хотя бы в машину, там тепло.
Vamos lá, vamos pelo menos colocar-te no carro, - onde está quente.
- ( чапман ) Тогда сядь вон там, на грязный коврик для йоги, и любуйся своей... коллекцией.
Podias sentar-te no teu tapete de yoga sujo e ficar a admirar as tuas coleções.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там нет ничего 94
там холодно 82
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там внизу 94
там никого 47
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117