English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Терри сказал

Терри сказал Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Терри сказал, что его неделю не будет.
O Terry disse que não vinha esta semana.
Терри сказал, что получил сотню баксов, чтобы прикрыть его сегодня.
O Terry disse-me que ele lhe pagou 100 dólares, 100 dólares para substitui-lo no turno de hoje à noite.
Терри сказал мне, что связался с каким-то парнем.
O Terry disse-me que se ia encontrar com um gajo.
Терри сказал, что он собирается уладить с тобой дела...
O Terry disse que ia resolver as coisas contigo...
" И тогда паровозик Терри сказал до свидания своим маме и папе, и...
"Então Terry, O Comboio, disse adeus aos seus pais, e..."
Терри сказал ей трахнуть Микки, чтобы выебать из него педика.
O Terry fez o Mickey foder com ela para deixar de ser gay.
Терри сказал, что Мик куражится с какой-то шлюхой.
O Terry disse que o Mick saiu com uma mulher.
Терри сказал, что всё произошло случайно.
O Terry disse que simplesmente aconteceu.
Терри сказал, что Бруксу угрожали с телефона в холле отеля "Грэнвиль".
A Terry disse que o número usado para ameaçar o Brooks veio da recepção do Hotel Granville.
Терри сказал, что не хочет переезжать.
O Terry diz que não quer mudar-se.
Терри сказал, что нашёл что-то, верно?
O Terry disse que descobriu uma coisa, certo? Então...
О, мой дружбан Терри сказал, что можно обдалбаться, полизав обои.
O meu amigo Terry disse-me que podes ficar com uma moca se lamberes tinta.
Терри сказал мне, что, возможно, ты будешь так меня называть.
O Terry disse que podias chamar-me isso.
Нет! Роза! Терри сказал, сделать это место дружелюбным.
Rosa, o Terry disse para ser apropriado para crianças!
Терри сказал.
O Terry falou nisso.
Да Моррилл сказал тебе, что это не сработает, но есть ещё Терри Паско- -
Sim, Sherwood Morrill declarou por escrito : "Lamento, isto não vai funcionar". - Mas o Terry Pascoe disse também...
Терри мне сказал!
Ou uma mulher?
Терри мне про переезд в Калифорнию только сегодня сказал.
O Terry veio-se com isto da Califórnia hoje, está bem?
- Так я это и сказал. - Терри.
Foi isso que disse.
Пришел прямо в магазин Терри Фоли и сказал, что он работает под прикрытием у русских.
Foi há loja do Terry Foley, e disse que fez um acordo com os russos.
Я даже не собираюсь делать вид, что понял то, что ты только что сказал, но, я думаю, что должен пойти один. Терри, я медбрат.
Terry, sou enfermeiro.
- Последнее время он вёл себя супер странно, а потом позвонил Лафайетт и сказал, что к нему приходил Терри с ключами от депозитного бокса, о котором я ничего не знаю.
- Ele tem andado muito estranho e o Lafayette acabou de telefonar a dizer que o Terry apareceu esta noite à porta dele com uma chave para um cofre sobre o qual eu não sei nada.
Мы с Терри однажды разговорились, и он сказал, что для него это семья, семья, семья, и что это никогда не изменится.
Bem, eu e o Terry conversámos certa vez e ele disse-me que para ele era a família, a família e a família. E que acreditava que isso nunca iria mudar.
Терри, ты сказал, что съел всю индейку.
Terry, disseste que comeste o peru inteiro.
Сказал ему нужно поговорить с Хильди и Терри. Да.
Diz-lhe que tem de falar, com a Hildy e o Terry.
Если Терри похитил Чарльза, то как тогда Чарльз сказал мне про праздничный автобус?
Se o Charles foi raptado, porque me disse para entrar no autocarro?
Сказал, что Терри в беде.
Disse que o Terry está em apuros.
Я не знала, что это был ее номер, пока Терри не сказал.
Não sabia que o número de recluso era o dela até o Terry me dizer.
Ладно, агент, почему бы тебе не отвезти этот телефон к криминалистам, пусть взломают, как ты тем парням и сказал, и может, тогда мы сообразим, что с этим Терри Слоуном произошло.
Está bem, Agente, porque não levas o teu telemóvel para o laboratório criminal, para hackear, como disseste àqueles tipos, e vamos perceber o que aconteceu ao Terry Sloane.
Ты сказал ему, что Терри не любит стены?
- Disse-lhe que não gosta de paredes?
Терри, ты идёшь сделать, как я сказал?
Terry, vai embora para fazer a minha ideia?
Рэй Муй - мой друг и один из тех, кто погиб. Он сказал, что Терри приходил ночью.
Ray Mui, um amigo meu e um dos que morreram, disse que, um dia, o Terry apareceu lá ao fim da noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]