Товарищ полковник Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Приятная новость, товарищ полковник.
Boas notícias, camarada.
Товарищ полковник, личный состав полка по Вашему приказанию построен!
Camarada coronel... o batalhão está reunido por ordens suas.
Здравия желаем, товарищ полковник!
Saudações, camarada coronel, senhor!
Товарищ полковник, высота наша колонна может идти.
Camarada coronel... a montanha é nossa! O comboio pode passar em segurança.
Товарищ полковник, классные очочки.
Doutor Coronel, adoro essas armações novas.
Товарищ полковник... пропускаем.
Coronel, o seu não sei mesmo.
- Кажется у тебя сомнения? - Нет, товарищ полковник.
Parece que tens um problema qualquer...
- Нет, товарищ полковник. - Это хорошо.
- Não, meu coronel.
Товарищ полковник рядовой Николай Гвоздев по вашему приказу прибыл.
Kolia... Nicolaï Gvozdiov às suas ordens, coronel.
Нет, товарищ полковник.
- Não, meu coronel.
Нет, товарищ полковник.
Não, meu coronel.
Я не знаю товарищ полковник.
Não sei, meu coronel.
Товарищ полковник, рядовой Николай Гвоздев, по вашему приказанию прибыл.
Nicolaï Gvozdiov às suas ordens, meu coronel.
Как так? Товарищ полковник?
Como, meu coronel?
Спасибо товарищ полковник!
- Obrigado, meu coronel!
Товарищ полковник, девятая рота свою задачу выполнила.
Camarada coronel.
Товарищ полковник.
Doutor Coronel.
- Да товарищ полковник.
Sim, meu coronel.
полковник 2822
полковник о ' нилл 51
полковник сказал 16
полковник янг 56
полковник байрд 19
полковник o ' нилл 43
полковник кейси 24
полковник картер 17
полковник онилл 26
полковник шеппард 52
полковник о ' нилл 51
полковник сказал 16
полковник янг 56
полковник байрд 19
полковник o ' нилл 43
полковник кейси 24
полковник картер 17
полковник онилл 26
полковник шеппард 52
полковник колдвелл 16
товарищ 505
товар 75
товарищ капитан 90
товарищи 548
товары 18
товарищ майор 85
товарищ комиссар 21
товарищ генерал 98
товарищ лейтенант 40
товарищ 505
товар 75
товарищ капитан 90
товарищи 548
товары 18
товарищ майор 85
товарищ комиссар 21
товарищ генерал 98
товарищ лейтенант 40