English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Только не говори маме

Только не говори маме Çeviri Portekizce

13 parallel translation
Только не говори маме, но самое умное, что я когда-либо сделал, это - прислушался к ней, потому что ты теперь здесь.
Não digas à mamã, mas dar-lhe ouvidos foi a coisa mais inteligente que já fiz. Porque assim estás aqui.
Только не говори маме.
Não digas à mãe.
только не говори маме, я украл это из часовни в конце коридора.
Não conte à sua mãe, mas furtei isso da capela no fim do corredor.
Только не говори маме!
Não contes à tua mãe!
Только не говори маме, она будет сердиться.
Mas não contes à mãe. Ela vai ficar zangada.
- Только маме не говори.
- Não digas à tua mãe. - E como, como te saíste?
Только не говори об этом маме!
Não contes à mãe!
Только не говори моей маме.
Olha, não digas nada a minha mãe.
Только маме не говори.
Não contes à tua mãe.
Только не говори своей маме, что я поощряю твои пороки.
Só não digas à tua mãe que estou a encorajar os teus vícios.
Боже, только не говори моей маме.
Não digas à minha mãe.
Только маме не говори.
Mas não digais à Mãe que o tenho, é um segredo.
Только не говори своей маме ничего об этом.
Só não fales à tua mãe sobre isto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]