English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Удачи тебе с этим

Удачи тебе с этим Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Я позвоню тебе, лады? Слышь, удачи тебе с этим Кеннеди!
Boa sorte com o Kennedy, sim?
Удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso.
Ну, удачи тебе с этим.
Então boa sorte com isso.
Ну, удачи тебе с этим.
Bem, boa sorte.
Ладно, ну тогда удачи тебе с этим.
Certo, muito bem, boa sorte.
- Так что удачи тебе с этим.
- Boa sorte com isso.
- Удачи тебе с этим.
- Boa sorte.
Удачи тебе с этим тестом по французскому, дорогая.
Boa sorte para o teste de Francês, querida.
Что ж, удачи тебе с этим, поскольку, если ты ещё не заметил, он там вот-вот всё прекратит.
- Boa sorte com isso. Se não notou, está a um segundo de acabar com tudo.
Что ж, удачи тебе с этим. Будь вежлив.
Boa sorte com isso.
Удачи тебе с этим.
Estás a brincar?
- Да? Удачи тебе с этим.
- Boa sorte com isso.
Ну удачи тебе с этим.
Boa sorte...
Ага, удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso.
Удачи тебе с этим...
Boa sorte com isso.
удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso.
Ну удачи тебе с этим, мужик.
Boa sorte com isso, mano.
Удачи тебе с этим.
Desejo-lhe sorte.
Удачи тебе с этим.
- Não conte com isso.
Ну-ну, удачи тебе с этим долговязым.
Boa sorte com a cena do tipo alto.
- Удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso.
Ага, удачи тебе с этим.
- Boa sorte com isso.
Ну, удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso.
Удачи тебе с этим.
Boa sorte com isso. Zelena.
Кстати, удачи тебе с этим.
E boa sorte com isso.
Ну тогда удачи тебе с этим спасибо
- Obrigada.
Желаю тебе удачи с этим, но я здесь не поэтому.
Desejo-te boa sorte com isso, mas não foi por isso que vim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]