Хочешь потанцевать Çeviri Portekizce
186 parallel translation
Хочешь потанцевать со мной?
- Queres dançar? - Sim.
Ты не хочешь потанцевать?
Não quer dançar?
Эй, малыш, хочешь потанцевать?
Aí, carinha, quer dançar?
Хочешь потанцевать с подружкой невесты?
Queres dançar com umas damas de honor? Ok.
– Хочешь потанцевать со мной?
- Queres dançar, querido?
То есть ты хочешь потанцевать с женщиной, которая тебя обокрала?
Para poderes dançar com a mulher que te roubou o cartão?
Хочешь потанцевать?
- Quer dançar?
Не хочешь потанцевать басто?
Ficas para ver a próxima?
Йоу, Яна, не хочешь потанцевать?
Yo, Jana, queres dançar?
Хорошо, Мистер Хагги, хочешь потанцевать? Начнём.
Tudo bem, Sr. Huggy, queres dançar?
Хочешь потанцевать?
Porque não a procuras e te intrometes?
Хочешь потанцевать?
Quer dançar?
Хочешь потанцевать со мной?
- Quando quiserem.
Хочешь потанцевать?
- Vamos dançar? - Claro!
Хочешь потанцевать?
- Queres dançar? - Sim.
- Хочешь потанцевать?
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать?
Gostarias de dançar?
Хочешь потанцевать?
Tu, uh, queres dançar?
хочешь потанцевать, новенький?
Quer dançar, cara novo?
Если хочешь потанцевать со мной, сначала угости выпивкой.
Se queres dançar comigo, primeiro tens que me pagar uma bebida.
Хочешь потанцевать со мной?
Então.. queres ir dançar comigo?
Хочешь потанцевать, стерва?
Queres festa, galdéria?
Тай, хочешь потанцевать?
Ty, queres dançar?
Или хочешь потанцевать со мной, маленький пидор?
Queres dançar comigo?
Хочешь потанцевать? Нет, нет...
Queres dançar?
Так ты хочешь потанцевать?
Então, queres dançar?
Не хочешь потанцевать?
Não queres dançar?
— Хочешь потанцевать? — Нет.
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать в своем черном лифчике?
Vais dançar com o teu sutiã preto?
- Хочешь потанцевать?
- Queres dançar? - Quero.
Майли, не хочешь потанцевать?
Miley? Gostarias de dançar?
Хочешь потанцевать?
Queres uma dança?
Не хочешь потанцевать?
- Queres uma dança?
— Хочешь потанцевать?
- Queres dançar?
Хочешь потанцевать, Дуайт?
Queres dançar, Dwight?
Да, вот так, давай, детка Разве ты не хочешь потанцевать со мной
# Spotted me, a tender thing There you are, come on, baby #
Бри... Не хочешь потанцевать?
Bree... gostavas de dançar?
Ты хочешь потанцевать, ведь так?
- Tu queres dançar, não é?
Хочешь потанцевать?
Queres dançar?
Потанцевать не хочешь Фрэнк? Или будешь сидеть, пока не досидишься до сердечного приступа?
Queres dançar ou queres ficar aí sentado e ter um enfarte?
Хочешь с ней потанцевать?
Não gostaria de dançar com ela?
Потанцевать хочешь?
- Sim. Quer dançar?
Хочешь потанцевать?
Você quer dançar?
- Хочешь со мной потанцевать?
- Está a convidar-me para dançar?
- Хочешь потанцевать?
Queres dançar?
Ты не хочешь пойти к моему другу Педро и по-быстрому потанцевать?
Queres ir até ao pé do meu amigo Pedro e dançar mesmo rápido?
"Не хочешь потанцевать?" "Может быть позже."
! "
- Не хочешь пригласить их потанцевать сегодня вечером?
- Queres levá-las a dançar esta noite?
Так, ты не хочешь, эм, потанцевать?
Queres... dançar?
Хочешь сходить потанцевать?
Apetece-te dançar?
Стефан, не хочешь ли еще потанцевать?
Stefan, danças mais uma vez?
хочешь потанцевать со мной 17
потанцевать 32
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
потанцевать 32
хочешь еще 115
хочешь ещё 63
хочешь еще выпить 25
хочешь ещё выпить 17
хочешь 8065
хочешь чаю 106
хочешь поиграть со мной 17
хочешь со мной 119
хочешь с нами 140
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь поговорить 210
хочешь кофе 330
хочешь поиграть в 16
хочешь пойти домой 17
хочешь пойти со мной 105
хочешь еще что 22
хочешь посмотреть 402
хочешь присоединиться 107
хочешь прокатиться 101
хочешь совет 119
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141
хочешь пива 165
хочешь попробовать 396
хочешь знать 794
хочешь пить 105
хочешь немного 118
хочешь пойти 192
хочешь выпить 482
хочешь есть 133
хочешь зайти 141