English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Частный детектив

Частный детектив Çeviri Portekizce

263 parallel translation
Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив.
Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança.
Частный детектив следил за Ферсби Майлс Арчер, частный детектив компании "Спэйд и Арчер", которого убили прошлой ночью, преследовал загадочную персону Ферсби, который также был застрелен вскоре, после убийства детектива, напротив гостиницы "Флоренция".
O Detective privado vigiava Thursby
Частный детектив.
Um detective particular.
Значит вы частный детектив?
Você é um detectives particulares?
Марлоу. Я — частный детектив.
Chamo-me Marlowe, detective particular.
" Джефф Бэйли, бывший частный детектив и до недавнего времени - владелец небольшой бензоколонки в Бриджпорте,...
"Jeff Bailey, antigo detective privado " e agora dono de um posto de gasolina em Bridgeport
Он - частный детектив Джонни Доллар.
É um detective particular chamado Johnny Dollar.
Меня зовут Клод Чавесс, и я, что называется, частный детектив.
Meu nome é Claude Chavasse. Sou o que costumamchamar de "detetive particular".
Иду. Вы Чавесс, частный детектив?
- Você é Chavasse, o detetive?
Говорит Осакава, частный детектив.
Sou eu, Osakawa, o detective, que estou a ligar.
Осакава, частный детектив.
Osakawa, o detective.
Я - частный детектив.
Sou detective privado.
Я частный детектив.
Sou detective privado.
Ей помогает частный детектив...
Há um detective privado a ajudar.
- Частный детектив...
É um detective privado, chamado...
Меня зовут Гиттес. Я частный детектив.
Chamo-me Gittes, detective privado.
- Детектив. - Частный Детектив.
Investigador, Ski. lnvestigador particular.
Эркюль Пуаро - частный детектив.
Hercule Poirot é detective privado.
- Это Эркюль Пуаро, частный детектив.
Desculpe. Chama-se Hercule Poirot. É um detective particular.
Я Эркюль Пуаро, частный детектив.
Sou Hercule Poirot, detective particular.
Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро.
É aqui que vive o famoso detective particular Hercule Poirot.
Дамы и господа, частный детектив - это не славный литературный персонаж.
O detective privado profissional não é a fascinante figura de ficção.
Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
Danny, está calma. O teu pai contratou um detective particular...
- Кто Это был? - Наш Частный детектив.
- O nosso detective.
Говорите, частный детектив?
Disse detective privado?
Частный детектив.
É um detective privado.
- Ты частный детектив.
És um detective privado.
Я частный детектив.
Sou um detective privado.
Мне частный детектив прислал.
O detective mandou-ma.
Вы Нэнс, частный детектив?
Nance? Investigador privado?
Мистер Пуаро, миссис Николетис. Известный частный детектив.
O Sr. Poirot é um detective privado famoso.
Частный детектив?
Um detective privado?
Тебе не нужен частный детектив, Пол? Нет.
- Precisa dum detective privado, Paul?
В последнее время ты очень озабочен. Я подумал... Мне не нужен частный детектив.
Bem, tem andado muito preocupado, recentemente.
я частный детектив, вроде теб €.
Sou detective privado, como você.
Оттачиваю технику слежения, ведь я же частный детектив.
Aperfeiçoando a técnica de perseguição, ja que sou DP.
- Частный детектив?
- Detective privado?
Тебе нужен частный детектив.
O que tu devias fazer era contratar um detective.
Теперь за дело взялся частный детектив.
Está um detective particular a ocupar-se do caso, um tal SR.
Я частный детектив.
Sou um investigador autorizado.
Частный детектив?
Detective privado?
Он приведет нас к нашему убийце. Его имя Ангел, и он местный частный детектив.
Chama-se Angel e é detective particular.
Да, он частный детектив.
Tem. É detective privado.
Частный детектив.
Detective privado.
Он частный детектив. Насколько я слышал, он довольно хорош.
Ele é um detective.
Maк Макиавелли, частный детектив.
Mac Machiavelli, Detective Particular.
Да частный детектив из Дэлавера.
Um detective privado. Veio de Delaware.
Я Сюнсаку Бан, частный детектив из Японии.
Sou Shunsaku Ban, detetive particular doJapão.
Дело в том, что я частный детектив.
Eu vou dizer a verdade. Eu sou um investigador particular.
- Частный детектив.
- Um detective privado.
Пайпер дёрнул за поводок своего единственного напарника, и частный детектив поехал со своим верным терьером в участок.
"Pipper agarrou a trela do único companheiro que sempre conheceu, " e o detective e o seu Jack Russell foram para a baixa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]