Что побеспокоила вас Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Простите, что побеспокоила вас, я просто... тут...
Lamento incomodá-lo. Eu só... Acabei de...
Извините что побеспокоила вас дома.
Desculpe tê-lo incomodado em casa.
Простите, что побеспокоила вас.
Desculpe tê-lo incomodado.
Простите, что побеспокоила вас. Спокойной ночи, леди Анкейтл. Спокойной ночи.
Ian, nós vamos ter de falar disto mais tarde.
Простите, что побеспокоила вас.
Desculpe incomodá-lo.
Простите, что побеспокоила вас, мисс Бёрд.
Desculpe se a incomodei, Srta. Byrd. Ela estava a magoar-me.
Ќу... ѕростите, что побеспокоила вас.
Bem... desculpe tê-lo incomodado.
простите что побеспокоила вас, но сейчас Роджера нет здесь. я послал Каролину на окраину забрать меня. Жареный цыпленок на обед, и я знаю, вам нравится он.
Desculpe incomodar, mas como o Roger não está cá, vou mandar a Caroline à cidade buscar frango frito para o almoço e sei que gosta.
Прошу прощения, что побеспокоила вас.
Desculpe tê-lo incomodado.
Мне жаль, что побеспокоила вас.
Desculpe-me incomodá-lo.
Прошу прощения, что побеспокоила вас в столь поздний час, но думаю, вы знаете, зачем я пришла.
- Desculpe incomodá-lo tão tarde, mas penso que sabe porque vim.
Простите, что побеспокоила вас.
Desculpe-me por a incomodar.
Извините, что побеспокоила вас.
Peço desculpa por a ter ocupado.
Простите, что побеспокоила вас, г-жа Госсекретарь.
Desculpe incomodá-la, Madam Secretary.
Простите, что побеспокоила вас.
E sinto muito por a fazer recordar disto tudo de novo.
- Простите, что вас побеспокоила.
- Lamento incomodá-Io.
Сожалею, что Вас побеспокоила.
Desculpe vir incomodar.
Лейтенант Флинн... простите, что так поздно вас побеспокоила.
Tenente Flynn? Desculpe incomodá-lo tão tarde.
что побеспокоила тебя 16
что побеспокоила 36
василий 96
вас это устраивает 39
вася 28
вас это не касается 81
вас это интересует 22
вас понял 1389
вас зовут 84
вас плохо слышно 19
что побеспокоила 36
василий 96
вас это устраивает 39
вася 28
вас это не касается 81
вас это интересует 22
вас понял 1389
вас зовут 84
вас плохо слышно 19
вас не было 25
вас не волнует 21
вас это устроит 22
вас это не беспокоит 19
вас тоже 41
вас обманули 25
вас двое 35
вас когда 66
вас ждут 70
вас устроит 24
вас не волнует 21
вас это устроит 22
вас это не беспокоит 19
вас тоже 41
вас обманули 25
вас двое 35
вас когда 66
вас ждут 70
вас устроит 24
вас к телефону 131
вас всех 24
вас поняли 32
вас кто 87
васи 30
вас там не было 38
вас ограбили 16
вас обоих 94
васкез 58
вас что 154
вас всех 24
вас поняли 32
вас кто 87
васи 30
вас там не было 38
вас ограбили 16
вас обоих 94
васкез 58
вас что 154