English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эм

Эм Çeviri Portekizce

8,514 parallel translation
О, эм... Ну, он скорее всего отвёз бы её в отдалённое место, где мог бы делать с ней всё, что захочет.
Provavelmente ia para um lugar distante onde pudesse fazer o que quisesse com ela.
- Эм, плата в его грудной клетке обеспечивает увеличение силы...
A armadura dele aumenta... - A força.
Эм... " Супергёрл воплощает худшие черты её поколения.
"A" Supergirl " personifica as piores características da sua geração.
О, эм... Ты меня не одурачишь.
Não me enganas.
Знаю, я, эм... много работаю в данный момент, часто уезжаю, но я правда ценю твою поддержку.
Sei que tenho andado a trabalhar até tarde. Obrigado por me apoiares.
Эм, три года назад здание признали непригодным.
Há 3 anos, o edifício foi considerado impróprio para habitar.
Эм, берите буклеты, и давайте...
Peguem num panfleto e vamos avançar com isto. Vamos construir!
Эм... у тебя есть запасная рубаха?
- Tens uma camisa a mais no carro?
Она, эм...
Ela...
Не, я всмысле, эм...
- Não, quero dizer...
Эм, тут 100 штук, плюс-минус.
100 mil dólares, mais ou menos.
Эм, я не до конца уверен, что это хорошая идея.
Não tenho a certeza se isto é uma coisa boa.
Его выпустили и, эм... он рассказал, что выяснил, что ты работал под прикрытием.
Saiu da prisão e... disse-me que tu eras um polícia infiltrado.
Эй, эм, Эли была в тех домашних видео для полиции?
A Ali entregou os filmes caseiros à Polícia?
По новостям, они, эм не сказали, что этот парень отправил сообщение или если это была какая-то ловушка или что-то..
Nas notícias, não disseram se esse tipo mandou uma mensagem, se foi uma espécie de armadilha ou qualquer outra coisa...
Да, эм, конечно. Извини. Я была...
Claro, Desculpa, estava só preocupado.
О, они, эм, использовали одно из твоих фото для рекламы.
Usaram uma das tuas fotografias na publicidade.
- Эм, да. Ну, в связи с тем что происходит в последнее время, я просто подумал..
Com tudo o que tem acontecido ultimamente, pensei só...
Эм, не волнуйся.
Quer dizer, não te preocupes.
Эм нашла официантку в столовой для дальнобойщиков, которая видела, как Зои садилась в белый седан.
A Emma encontrou uma empregada de mesa num parque de camiões que viu a Zoey entrar para a parte de trás de um sedan branco.
Я тут пытаюсь слушать интервью с Си Эм Панком.
Estou a tentar ouvir a entrevista do CM Punk.
- Так, эм, ему недавно угрожали?
Ele recebeu ameaças recentemente?
Ну, я не на работе. Я... Знаешь, мне нужно было выйти и, эм, я решил пройтись.
Saí do trabalho e precisava de sair, dar uma volta.
Эм, ну.... только сегодня.
Bem... Desde hoje.
Эм, что?
- Desculpa?
Итак, мы на финале состязаний по экстремальному велоспорту Дафф Экстрим Би-Эм-Икс.
Então, vamos para o último round da competição de BMX Extreme da Duff.
( ЖЕН ) Это мой.. эм.. законный прощальный подарок
É o presente de despedida dos meus sogros.
Эм... пожалуйста?
De nada?
Эм, ладно, конечно.
Está bem, claro.
Эм, властью, э, данной мне, Я тем самым объявляю Забияку...
Pelos poderes investidos em mim, declaro que a Ruffnut é a...
Эм, ладно, э, Рыбьеног?
Então, é... Fishlegs?
- Эм, у нас проблема.
Temos um problema.
Эм, вы случайно не видели пять или двадцать диких Громмелей, пробегавших тут?
Não viste cinco ou vinte Gronkels selvagens passarem por aqui?
- Эм, Задирака...
Tuffnut...
Эм, должен сказать... любое воздушное нападение такого масштаба будет идиотизмом без Беззубика. Он самый сильный дракон в нашем арсенале.
Qualquer ataque aéreo dessa magnitude seria uma tolice sem o Toothless.
Я не знаю Эм, Ая?
Não sei. Iaia?
Значит просто падаем или, эм... есть идеи?
Então, é só mergulhar ou tens mais alguma ideia?
Эм, можем мы сначала кое о чем поговорить?
Dá para conversar sobre outra coisa antes?
Эм, Рик.
- Rick? - Merda.
Эм, может быть нам стоит где-нибудь остановиться и взять тебе кофе?
Não é melhor irmos algures beber um café?
Эм, во-первых, здравствуйте.Э, меня зовут Блим Блам Корблок.
Primeiro, olá. Sou o Blim Blam, sou um korblok.
Я, эм, Джерри и я искали газонокосилку и нашли твоё подземное хранилище и твоего иноземного заключённого и он сбежал.
Eu e o Jerry fomos à procura do nosso aparador de relva e encontrámos o teu esconderijo subterrâneo.
Эм... Да, конечно.
Sim, claro.
Эм...
Peter...
Эм... я.
Eu!
Да, эм, Сьюзи Паркс.
É da Susie Parks.
Эм, Ханна?
Hanna...
Эм, в доме кто-то есть.
Está alguém na casa.
Я просто, эм...
Eu só...
О, эм, дай подумать, э...
Vejamos.
- Эм... никогда?
Sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]