Это томас Çeviri Portekizce
244 parallel translation
- Может это Томас?
- É o Tomas?
Это Томас Матьяс.
Este aqui é Thomas Mathias.
Это Томас... Toмас Лид.
e o Tomis.
- Это Томас.
Ele é o Thomas.
Знакомьтесь, это мой помощник Томас Джефферсон Дэстри.
Quero que conheçam o delegado Thomas Jefferson Destry.
Клянёшься ли ты, Томас Джефферсон Дэстри служить Закону и выполнять свой долг, и всё что это за собой влечёт?
Tu, Thomas Jefferson Destry, juras manter a lei, exercer o teu cargo, cumprir o teu dever - e tudo o que daí advém? - Juro.
Мой кузен Томас с женой Вирджинией ушли в кино и еще не вернулись домой. - Это кухня.
Acho que minha mãe ainda não voltou.
Всё, что нужно, это чтобы вы спрятались там... Обо всём остальном позаботиться Томас О'Мэлли.
Fiquem escondidinhos aí e deixem o resto com J. Thomas O'Malley.
О, Томас, Томас, Как бы это было замечательно!
Thomas, seria maravilhoso!
Миссис Коулмэн у телефона. - Это Гарольд Томас. Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
Necessito de uma morada para a extensão 202 - 2270098.
Томас, почему это мистер Нэвилл проявляет такой интерес к моим простыням?
Thomas, por que Mr Neville se interessa tanto por meus lençóis?
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн, мы приветствуем Стинго, примкнувшего к пантеону тех, чьи слова – это всё, что мы знаем о бессмертии.
Neste ponto... sobre o qual Thomas Wolfe e Hart Crane escreveram... damos as boas vindas a Stingo nesse panteão dos deuses... cujas palavras são tudo o que sabemos sobre a imortalidade.
Это старший инспектор полиции Томас Дауд... с национальным радиовещанием срочных новостей.
A AMEAÇA ZELIG Aqui é o chefe de polícia Thomas Dowd... numa transmissão para a rede nacional.
Это потому что я зарегистрировался под моим настоящим именем Рэймонд Томас Вочински.
Porque uso o meu nome completo : Raymond Thomas Wochinski!
Рэй Томас это мое профессиональное имя.
Ray Thomas é o nome profissional.
Это Томас.
É o Thomas.
Это Вы Томас?
- Você é Thomas?
Извините, это вы Барри Томас?
O que posso dizer e que eu... eu saí antes do Barry, quando ouvi o tiroteio...
Томас, подожди, это мисс Петерсман.
É a senhora Petersmann. Vá lá, querida, ensina-me alguma coisa.
Томас, это я.
Thomas, sou eu.
- Но разве это не прекрасно, Томас?
É maravilhoso, não é, Thomas?
- Честно говоря, Томас, ты это заслужил.
Sinceramente, Thomas, mereceste-o.
- Томас, это - мой долг, усёк? Неужели непонятно?
Thomas, tenho de emendar isto, está bem?
Господи, Томас, это очень трудное произведение!
Caramba, Thomas, isso é uma peça muito difícil! Perfeito!
Томас, это...
- Thomas! É...
- Это он, Томас, спроси ещё его!
Dá para ver, Thomas! Dá para ver.
- Эй. - Арвид, Это Питер и Томас.
Arvid, somos o Peter e o Thomas.
Томас, это ты?
Thomas, és tu?
Ну, Томас это наша последняя остановка.
Bem, Thomas esta é a nossa último paragem.
Это же миссис Томас.
- Cuidado. - Veja. - Não é a Sra. Thomas?
Тихо, Томас, это я.
Calma, Thomas. Sou eu.
- Что это, Томас?
- O que é, Thomas?
- Это - Томас Путнэм.
- Apresento-lhe Thomas Putnam.
Боже помоги мне, не могу сказать но я уверен ребенка нужно выслушать, Томас а то об этом сразу все узнают, что мы замалчиваем это.
Deus me ajude, mas não sei. Porém, acho que a criança deve ser ouvida, Thomas, ou correrá por aí que você a silenciou.
Это Джорджия Томас.
Esta é a Georgia Thomas.
Томас, это будет очень тяжело, но я хочу, чтобы ты узнал это от меня
Tomas, isto vai ser difícil, mas quero que saibas por mim.
Вы обвиняете меня в дурном обращении с отцом. Трудно не принять это на личный счет, мистер Томас.
Está a acusar-me de maltratar o meu pai...
Томас... в этой команде дольше, чем ты.
Thomas tem sido desta equipa à tanto tempo como tu.
Томас его видел и это погубило его.
O Tomás viu-o e ele destruiu-o.
- А это братья Томас.
- Oh, Lewis, certo? Certo.
Астрид Магнуссен, это Старр Томас.
Astrid Magnussen esta é a Starr Thomas.
Томас, ты не можешь на это пойти.
Thomas, tu não podes...
Томас, оставь это на солнечный день.
Thomas. Devemos sair daqui.
Пора бросить это дело, Томас.
É hora de te afastares, Thomas.
Сладкий фантастический Ди Джей Томас, это он.
Sim! Doce B.J. Thomas, é ele!
Он - это Норман Томас в галстуке. ( пер. - 6-кратный кандидат в президенты от Соцпартии Америки )
É o Norman Thomas com uma gravata.
Это был Дилан Томас.
É Dylan Thomas.
Доктор Блэлок, это Вивьен Томас.
Dr. Blalock, ele é Vivien Thomas.
Томас может и не стал бы выставлять на торги акции, но ситуация сейчас такова, что мы, опытные управляющие компанией, должны это сделать.
Thomas não teria posto a empresa no mercado. Mas nós, como gestores responsáveis, é o que vamos fazer.
Томас, это мог быть кто угодно.
Thomas, pode ser qualquer um.
Томас, это делает не Кайл.
O Kyle não teria feito isto.
томас 2281
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
томас браун 31
это твое 304
это твоё 205
это твое решение 65
это твоё решение 30
это твое право 29
это твоё право 25
это твоё имя 37
это твое имя 36
это твое дело 101
это твоё дело 50
это точно 3671
это так мило 1042
это твое место 29
это твоё место 18
это твоё право 25
это твоё имя 37
это твое имя 36
это твое дело 101
это твоё дело 50
это точно 3671
это так мило 1042
это твое место 29
это твоё место 18
это ты во всем виноват 43
это ты во всём виноват 24
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это ты о чем 47
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это ты во всём виноват 24
это твой ребенок 45
это твой ребёнок 32
это ты о чем 47
это ты о чём 28
это ты 6222
это твоя заслуга 26
это так прекрасно 120
это так приятно 82
это только начало 488
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523
это ты зря 29
это твое настоящее имя 16
это твое мнение 19
это того стоило 165
это так 5738
это то 10523
это ты зря 29
это твое настоящее имя 16
это твое мнение 19