Ailen nasıl Çeviri İngilizce
353 parallel translation
Senin ailen nasıl karşıladı?
How did your family feel?
Ailen nasıl?
And how are your folks?
Ailen nasıl bakalım? - İyi.
How's the family?
- Ailen nasıl?
- How's the family?
Ailen nasıl?
How's the family?
- Ailen nasıl?
- How is your family?
Selsey'deki ailen nasıl?
How are all your people down at Selsey?
- Ailen nasıl?
- How's your family?
Ailen nasıl?
So how's the family?
Ailen nasıl?
How are the lovely family?
Ailen nasıl? Pekâlâ.
How's the family?
Ailen nasıl?
Tell me about your family.
- Ailen nasıl, Albert?
How's your family, Albert? How's your family, Albert?
Merhaba Tom, ailen nasıl?
Tom, boy, how's the family?
- Ailen nasıl, Blinker?
- How's the family, Blinker?
Ailen nasıl?
What about her parents? What about her parents?
- Ailen nasıl? - İyi efendim.
- How's that fine family of yours?
- Ailen nasıl?
- What about your family?
- Ailen nasıl, Facundo?
- How is your family, Facundo?
- Ailen nasıl Karmen? - Pek iyi değiller.
How's your family, Carmen?
- Ailen nasıl Amerikayı sevdi mi?
- How does your family like america?
- Ailen nasıl?
- Your parents are well?
- Ailen nasıl?
How is your family?
Ailen nasıl?
How are all of yours?
Ailen nasıl
How's the family doing?
Ailen nasıl?
Hows your family?
Pete, ailen nasıl...
Pete, how's the family...
Ailen nasıl endişelendi ve yüreklerine indi haberin var mı?
Have you any idea how worried and heartsick your parents really are?
Senin ailen nasıl öldü?
How'd your parents die?
- Ailen nasıl, Ryan?
- How's the family, Ryan?
- Ailen nasıl?
- So how are your parents doing?
- Ailen nasıl? - İyi, efendim.
- How's the family?
- Ailen nasıl karşılar peki?
- What about your parents?
Ailen nasıl, dostum?
So how's the family, man?
Ailen nasıl?
How's your family? Good?
Ailen nasıl?
What about your family?
Hey, ailen nasıl?
HEY, HOW ARE YOUR PARENTS DOING?
Ailen nasıl?
Go ahead. Give me a cigarette.
Ailen nasıl?
So how are your parents?
Ailen seni nasıl çağırıyor?
What does your family call you?
Peki ailen, onlar nasıl?
How's the family?
Sen ve ailen onu nasıl alıp buraya getirdiğimi biliyor.
You know and all your family knows, how I took him in and brought him up.
Ailen masada nasıl davranacağını hiç mi öğretmedi?
Your parents never taught you how to act at the table?
Ailen nasıl?
How's your family?
Ailen böyle olmana nasıl izin verdi?
How did your folks let you get like this?
Sormama izin verirsen bütün bu yakınlarda kazandığın başarılar ailen konusunda nasıl hissettiriyor?
Let me ask you how do you feel about your family in light of all these recent victories?
Tanrım, ailen de dahil kimseye güvenememek nasıl bir duygu biliyor musun?
God, do you know what it's like to not to be able to trust anybody, not even your own parents?
Ailen bununla nasıl baş etti?
How did your family deal with it?
Eğer tüm ailen gibi bir hademe olursan nasıl T-Bird'e bineceksin?
How you gonna drive a T-Bird if you're a janitor like your entire family?
Nasıl bir ailen var?
What's your family like?
evet iyiyim herşey yolunda ailen nasıl?
All right? Yeah, all right. No problem.
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701