English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Biraz sakin ol

Biraz sakin ol Çeviri İngilizce

766 parallel translation
Biraz sakin ol.
"If you'll only be cool, be calm," said Big Jim,
Biraz sakin ol.
Take it easy.
- Biraz sakin ol evlat.
- Now you just take it easy, son.
- Norval, biraz sakin ol.
- Norval, take it easy.
- Biraz sakin ol.
- A bit cool.
Fred! Biraz sakin ol! Kıyafetini kirletmeni istemiyorum.
I've already warned you about getting dirty again, Alfred!
Biraz sakin ol ve çeneni kapat.
Pour yourself some backbone and shut up.
Moritou, biraz sakin ol!
Moritou, calm down!
Biraz sakin ol, tamam mı?
TAKE IT EASY, WILL YOU?
Anne, biraz sakin ol.
Mother, be quiet.
- Biraz sakin ol.
- Take it easy now.
Biraz sakin ol.
Just take it easy, now.
Biraz sakin ol.
A little quiet around here.
Biraz sakin ol ve her şeyi anlat bana.
Just relax for a minute and then tell me all about it.
Biraz sakin ol centilmen.
Stop it, there's another gentleman
Hey, biraz sakin ol.
Hey, just take it easy now.
Biraz sakin ol!
Just take it easy.
Genç bayan, yalnızca biraz sakin ol.
Take it easy there, huh?
- Mabel, biraz sakin ol.
- Mabel, take it easy.
- Biraz sakin ol.
- Let's try to...
Ama biraz sakin ol.
Well, you just... Just relax a little bit.
Sakin ol biraz.
Here, now.
- Sakin ol biraz.
- All right, don't get excited.
Sakin ol Içeri gelin ve biraz dinlenin.
Easy. Perhaps you'd better come in and rest a moment.
Sakin ol biraz.
- Keep your hair on.
- Norval, sakin ol biraz.
- Norval, take it easy.
Şimdi sakin ol ve biraz dinlen.
Now calm down and get some rest.
Sakin ol biraz.
Nice?
Dur bakalım biraz, sakin ol ihtiyar...
Now, now, now, take it easy, old boy -
Yapma Irene, sakin ol. Biraz abartmıyor musun?
Come on, Irene, ease up a bit, don't overreact.
Sakin ol ve biraz kestir.
You better be quiet and get some sleep.
- Sen de biraz derli toplu koy! - Sakin ol!
Keep your things out of the way!
Sakin ol biraz.
Take it easy.
- Antonio, sakin ol biraz.
Antonio, let's be reasonable.
Sakin ol biraz.
Calm down.
Sakin ol biraz!
All right, take it easy!
- Sakin ol biraz.
- Relax will you.
Biraz sakin ol Dracula, ne taşıdığımı sanıyorsun kirli çamaşır mı?
- Quiet, Dr cula? . ?
Hey sakin ol biraz!
Come on, cool it!
- Sakin ol biraz.
- Steady, tiny.
Sizin... - Tamam, sakin ol Bessie. Bana biraz buz ve birkaç kadeh getir, olur mu?
Get me some ice and a setup, will you?
Lütfen biraz sakin ol!
I think you should just calm down.
Biraz sakinleş. Sakin ol.
All right, just relax another second.
Biraz sakin ol.
Just relax.
- Sakin ol biraz Chas.
- Now, now, calm down, Chas.
Senyor, lütfen karımı... Hey, sakin ol, Chico, yakaladığın için biraz heyecanlısın.
Stay quiet, you're not hurting you.
Sakin ol biraz Jim. Gevşe!
Just ease back now, Jim.
Dur biraz, sakin ol, tamam?
Hold on, take it easy, all right?
- Sakin ol.Benden feyz al biraz..
Take it easy. Look at me.
Sakin ol biraz.
YOU JUST LAY STILL. YOU JUST LAY STILL.
Sakin ol ve biraz soluklan gel içelim! Aptal olmadığını biliyorum, yakında anlayacaksın!
Have a drink and calm down I know you're no fool and would soon understand

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]