English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Ceset nerede

Ceset nerede Çeviri İngilizce

263 parallel translation
Ceset nerede?
Where's the body?
Peki, ceset nerede?
Now where is the corpse?
Ceset nerede?
Where is the body?
Ceset nerede. Hani Olins'in cesedini değiştirecektiniz?
Where's the body you was gonna switch for Olins?
- Sizin ceset nerede?
- No, where is it?
Yanlış bir şey sormuş olmak istemem ama bu ceset nerede bulunabilir?
I don't want to ask any awkward questions... but at what sort of place might this body be found?
Ceset nerede Bayan Marple?
The body, Miss Marple?
- Ceset nerede?
- Where is the body?
Ancak, sormak istediğim, ceset nerede?
But what I ask is, where is the body?
Lanet ceset nerede?
Where's the bloody body?
- Ceset nerede?
Where's the body?
Cinayetse ceset nerede?
A murder then? Where is the corpse?
- Ceset nerede?
- What do you got here?
- Peki ceset nerede, niye saklıyor?
- So where's the body and why hide it?
- Ceset nerede?
- Where the body is?
Ceset nerede biliyor musun?
You know where the body's buried?
- Ceset nerede?
- Where's the body?
Ceset nerede olabilir?
Where could the body be?
Ama ceset nerede?
But where is the body?
Ceset nerede?
- Where's the body?
Ceset nerede?
Where's his body?
Mulder, ceset nerede?
Mulder, where's the body?
- İkinci ceset nerede?
- Where's the second body?
- Buradaki ceset nerede?
- Where's the body that goes in here?
Eğer yaralandıysa, ceset nerede?
If it is wounded, where is the body?
Claire, ceset nerede?
claire, where's the body?
Ceset nerede?
Where the hell is the body?
Ceset nerede?
- Where's my body?
Ceset nerede?
Wh... - Where's my body?
Dediğin gibi Chico öldüyse eğer ceset nerede?
If Chico is dead, like you're saying... Where's the body?
Okey, köpek... Bunlardan hangisi o? Ceset nerede?
Okay, Dawg... which one of these is he?
- Ceset nerede şimdi?
- Where is she now?
- Ceset nerede?
- Where is he?
Ceset nerede, Lestrade?
Where's the body Lestrade? Which one is it?
Şimdi ceset nerede?
Now, where is the body?
Ceset nerede?
Whose corpse?
Nerede bir ceset varsa...
Where a corpse lies...
Onlara, nerede bir ceset daha bulabileceklerini söyle adı olmayan ve intahar olmadığını bildiğimiz.
Tell them you know where they can find another body that we know wasn't a suicide, and no names.
Nerede bir tabut olsa kesinlikle bir çeset vardır.
Where there is a coffin, there must surely be a body.
İki ceset sahilde diğerleri paramparçaydı binlercesi kayboldu nerede ve nasıl olduklarını kimse bilmezdi.
Two bodies on the shore, others blown to pieces... thousands disappeared, and no one knew how or where.
- Ceset şu anda nerede?
- Where's the body now?
Nerede o ceset?
Where's the dead guy?
Ceset nerede peki?
The body.
Ceset nerede?
What body?
"Her nerede bir ceset varsa, akbabalar orada toplanacaktır."
"Wheresoever the carcass is, there the eagles shall be gathered together."
Kendime karşı değil. İçerde bir ceset var ve o adam nerede olduğunu biliyor.
I'm not mad at me There's a body in there and that guy knows where.
Bu kulaklıkların sahibi. - Ben iki ceset saydım. Ötekiler nerede?
I count two- - where are the others?
Bize ceset lazım, Monk. Nerede olabilir?
W-Well, we need a body, Monk.
Nerede kan varsa orada ceset vardır.
Where there's blood, there's a body.
Ebeveynlerini arayıp, "çürümekte olan bir ceset bulduk ve çocuğunuzun nerede olduğunu biliyor musunuz?" diyemeyiz.
We can't just call parents and say "We found a rotting body. Do you know where your child is?"
- Ceset nerede peki?
- Where's the body?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]