English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ N ] / Nerede olduğunu biliyor musun

Nerede olduğunu biliyor musun Çeviri İngilizce

1,752 parallel translation
Şimdi nerede olduğunu biliyor musun?
Know where she is now?
Aile üyelerinin nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where the family members are?
Gemicilerin mezarlığının nerede olduğunu biliyor musun?
You know where the Sailor's Cemetery is?
Victor dün gece eve gelmedi, nerede olduğunu biliyor musun?
Oscar, it's Suzy. Um, Victor didn't come home last night.
En son nerede olduğunu biliyor musun?
- Do you know where she was last?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- You know where he is?
Confessor Ana, Kahlan Amnell'in nerede olduğunu biliyor musun? Kraliçe Kahlan'ın mı?
The Mother Confessor, Kahlan Amnell, you know where she is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
You know where he is?
Eski babanın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where the old Daddy is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where he is? He's playing squash.
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where she is?
Şimdi, nerede olduğunu biliyor musun?
do you know who you are?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Do you know where you are? - Yes.
Nerede olduğunu biliyor musun?
I do not know where he is?
Karının ve çocuklarının nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where your wife and children are?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Do you know where you are?
Mya'nın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where Mya is?
Buranın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know... where this is?
Viktor'un nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where Viktor is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where he is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
- Do you know where he is?
- Çünkü artık orada değil. - Nerede olduğunu biliyor musun?
That's cos he ain't there anymore.
Erika'nın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where Erika is?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Have any idea where it is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you even know where he is?
Babanın nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where your father is?
Ria'nın nerede olduğunu biliyor musun? Aşağıdan kahve alıyor olabilir.
She might be downstairs getting a latte.
Paul'un nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where Paul is?
- Sen nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where he is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
You don't know where he is, do you?
Müdür Bey'e içkiyi bırakmasına yardımcı olacak bir şey bırakmaya geldim, nerede olduğunu biliyor musun?
I was just stopping by to drop something off to the inspector, to help with his withdrawal symptoms. Do you know where he is?
Steve, Tony'nin nerede olduğunu biliyor musun?
Hey Steve, do you have any idea where Tony is?
O gece nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where you were that night?
Bobby, nerede olduğunu biliyor musun?
You're pissed off, okay?
Şu an nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where she is now?
Canavarın nerede olduğunu biliyor musun sen?
Well, you know where it is?
Dr. Grey'in nerede olduğunu biliyor musun?
do you know where Dr. Grey is?
Şimdi onun nerede olduğunu biliyor musun?
You know where she is now?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where that is?
Temiz bezlerinin nerede olduğunu biliyor musun, George?
Do you know where his clean jim-jams are, George?
- Nerede olduğunu biliyor musun?
- Know where it is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where you are?
Nadia, Ted'in nerede olduğunu biliyor musun?
Hey, Nadia, do you know where he is?
Şoförün nerede olduğunu biliyor musun?
You know where the driver is?
Hey, Quinn'in nerede olduğunu biliyor musun? Hayır, üzgünüm.
- Hey, do you know where Quinn is?
Nerede olduğunu biliyor musun?
You know where it is?
Hank'in nerede olduğunu biliyor musun?
Do you know where hank is?
Sara'nın nerede olduğunu biliyor musun?
- Where do you think Sara is now?
Nerede olduğunu veya takıldığını biliyor musun?
Do you know where he is or where he hangs out?
Pekala, nerede olduğunu biliyor musun?
Well, do you know where it is?
Biblonun nerede olduğunu biliyor musun?
Have you seen the carving?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]