Nasılmış Çeviri İngilizce
2,206 parallel translation
Nasılmış?
So how's she doing?
En sevdiğim cücelerim de nasılmış?
How are my best trolls?
- Nasılmış peki?
- What isn't it like, huh?
Küçük rock yıldızım nasılmış bakalım?
What's up with my little rock star?
Bakalım oyunculuğun nasılmış.
Well, I understand that you took a look at a side that I wanted you to think about from the Jerry Maguire show.
Nasılmış bakalım?
How does that feel?
Nasılmış?
How's he doing?
Başka insanların acılarından zevk almak nasılmış?
How you can derive pleasure from other people's pain?
Küçük adamımız nasılmış?
How's my little big guy doing?
Bebeğim G, nasılmış?
How's my baby G doing?
Nasılmış bakalım adamım?
How's my man?
Benim gibi olmak nasılmış bakalım?
So, how does it feel to be me?
Dostum nasılmış bakalım?
Hey. How's my buddy?
- Meleğim nasılmış?
- How's my angel?
Nasılmış benim deli oğlum?
How's my crazy boy?
bakalım nasılmış.
Let me see.
Nasılmış?
And how is that?
Kardeşi nasılmış?
How's his sister?
Nasılmış bakalım?
How is she?
Yaşlı satıcımız nasılmış?
How was the old swabbie?
- Küçük Cynthia'm nasılmış?
- How's my little Cynthia?
- Gidip nasılmış bir soracağım.
- I should go see how she's doing.
Nasılmış?
How does that feel?
Nasılmışım?
Had what?
Nasılmış bakalım benim kızım? ..
How is my child?
- Neredeydi, nasılmış?
- Where? How is he?
- En iyi huylu kardeşim nasılmış bakalım?
How's my brother?
Çoğu erkek nasılmış?
What, like most men?
Prenses nasılmış bakalım?
How is Princess doing?
- Nasılmış evlât kaybetmek?
Where are Jake's things?
Nasılmış ama gösteriş?
How is this for show?
Bensiz yaşam nasılmış, gör bakalım.
See how it feels to live without me!
Nasılmış bakalım benim kızım?
How's my girl?
Devam et, nasılmış durumu?
Go on, how is he?
- Farhad, nasılmış?
Farhad, how is he?
Prensim nasılmış bakalım?
How's my prince?
Nasılmış, oğlum?
How's it feel, boy?
- Küçük adamım nasılmış?
- How's my little man?
- Nasılmış?
- How do you feel now? - Weakness-
Ben farklı bir partiye katılmış olmalıyım. Partiyi hiçbir surette nasıl yorumlayacağımı bilmiyorum.
I must have been at a different party,'cause that's not how I interpreted it at all.
Ensesindeki çürük vücudun kana nasıl karıştığını gösteriyor. İğneyle yapılmış.
This lesion on the neck is how the poison was introduced into the bloodstream, percutaneously.
Tadı nasılmış hançerin?
Now, Eddie, does the edge look edgy?
Nasıl oluyor da biriktirdiğin paranı bu kullanılmış ıvır zıvıra harcıyorsun?
How can you give a sweat-earned money used shenanigans?
- Nasıl oluyor da biriktirdiğin paranı bu kullanılmış ıvır zıvıra harcıyorsun?
- For what is this bug?
Aşkım bugün nasılmış?
- Hi, Petrol-hen.
Tavada, çırpılmış nasıl istersen yapabilirim.
I can make whatever you want... fried, scrambled.
Konu açılmışken, işler nasıl gidiyor vekil hanım?
Speaking of which, how's it going there, Madame Administrator?
Pekala, Dorothy, çocuk nasıl kaçırılmış?
Right, Dorothy, how was she taken?
Bu soygun nasıl içerden yapılmış olamaz?
How could this not be an inside job?
Hani geçen gün Madonna hakkında konuşuyorduk ve nasıl Madonna şarkılarının herkesin odasında gökten bırakılmış bomba gibi bangır bangır çaldığı ama benimkinde çalmadığı... çünkü meğerse bende bir nebze cinsel çekicilik yokmuş.
You know when we were talking about Madonna the other day... and how her music was being blasted like an intimidating cluster bomb... into everybody's office except for mine because apparently I lack a shred of sex appeal?
Laboratuar sonuçları her yere dağılmış. Kendisine ulaşamadığın bir hastanın ne sorunu olduğunu nasıl anlarsın?
How do you figure out what's wrong with a patient you can't have access to?
nasılsın 5362
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasilsin 47
nasıl 3954
nasil 16
nasılsınız 3074
nasıl gidiyor 2080
nasil gidiyor 23
nasıl oldu 268
nasıl öldü 77
nasıl yani 1497
nasıl olmuş 116
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701
nasıl ölmüş 19
nasılsın canım 26
nasılsın tatlım 38
nasılsın bebeğim 20
nasıl oldun 41
nasılsınız hanımefendi 16
nasıl yardımcı olabilirim 221
nasılsın hayatım 22
nasıl istersen 701