English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Para nerede

Para nerede Çeviri İngilizce

1,213 parallel translation
Tuzak olduğunu anlamış ve hazırlanmış. - Para nerede?
He knew it was a setup and he was ready for it.
Para nerede?
Where's the money?
Para nerede?
Where's the cash?
Kızının hayatından endişe ettiğini söyleyen Ruth Roper'ı destekliyorum çünkü affedilmez soruyu sordu, "Para nerede?"
Now, I support Ruth Roper when she says her daughter fears for her life because she asked the unpardonable question, "Where is the money?"
Para nerede?
Where's the fuckin'money?
Para nerede?
Where's that fuckin'money?
Para nerede dedim.
I said, "Where's the money?"
Para nerede peki?
Where's the money?
- Para nerede?
- Where's the money?
- Para nerede?
- I DON'T- -
Para nerede?
Where " s the money?
- Para nerede? Ne parası?
- Where's the money?
Para nerede, Lebowski?
Where's the money, Lebowski?
Para nerede Lebowski? Para nerede Lebowski?
Where's the money, Lebowski?
Ee... para nerede?
So... where's the money?
Plank, para nerede?
Plank, where's the money?
- Para nerede?
- The money?
- Para nerede?
The money?
Para nerede?
- Where's the money?
Para nerede?
Where is the money?
Para nerede?
Where's the fucking money?
Peki zırhlı araç soygunundan çaldığımız para nerede?
But... So where's all the money from the armored car job?
Kahrolası para nerede?
Where's the fucking money?
Para nerede?
- I'm fine.
Para vermen gerekmiyor. Nerede çalışıyorsun?
You don't have to pay me.
Para kesem nerede?
Where's my money pouch?
Bu para koleksiyonunu nerede saklıyor?
Where does he keep his coin collection? - Hidden.
Bir şey yapman için sana para ödüyorum Teach. Ve senden ne zaman nerede olduğunu bilmeni beklerim.
I'm paying you to do a thing, Teach, I expect to know where you are, when.
Nerede bu kahrolası para?
Where's the damn money?
Johnny, kaybetiğin para varya nerede arayacağımızı biliyorum.
Johnny, that money you lost? I know where it went.
Nerede olduklarını söyle yoksa, beş para etmez sefil hayatını senden alıveririm.
Tell me where they are... or I'll put you worthless pieces of shit out of your misery.
Banka hesabında yeterince para olması. Ve Paris'de nerede yemek yeneceğini bilmem dünyalarımızı yaklaştırmadı mı?
Our worlds aren't any closer now that I have a bank account and know where to eat in Paris?
Bir daha soruyorum, para nerede?
I'm gonna ask you again :
- Lanet para nerede?
Where's the fuckin'money?
" Para nerede?
" Where's the money?
Bir oda dolusu çatlak muhabire para ödüyorum ve hiçbiri Jax-Ur'la Mala'nın nerede olduğunu bilmiyor mu?
I'm paying a roomful of crack reporters and not one has a clue where Jax-Ur and MaIa could be?
Söyle, para babası nerede?
So, where is our benefactor?
Para nerede pis fahişe?
Where's the money, motherfucker?
Para nerede Nick?
- There's still a chance for you. - Where's the money, Nick?
Bak, nerede hata yaptığını bilmezsen hayatın beş para etmez.
If you don't know when you have done wrong, life is not worth a damn.
Nerede bu para?
Where is it?
Para ve kamyon nerede kaldı? !
Where's the wagon and the money?
Nerede o para?
Where's the money?
Nerede o beş para etmez aylak?
Where's that worthless dreamer?
Nerede bu para?
Where's the money?
Nerede lanet olası para?
Where's the fuckin'money?
- Para nakil aracı nerede?
- Where is the armored transport?
- Para şimdi nerede?
- And where's the money now?
Bir kaç çanta para getir, nerede istersen orada oluruz.
Um, bring a couple bags of money, we'll be wherever you want us to be.
Para çantası nerede?
Where's the bag of money?
- Hayır, para yolda. - Nerede?
- No, the money's on the way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]