English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sanırım öyleydi

Sanırım öyleydi Çeviri İngilizce

181 parallel translation
- Evet, sanırım öyleydi.
- Yes, I guess it was.
- Şey, sanırım öyleydi.
- Well, I thought so.
Long, Sanırım öyleydi.
Long, I think it was.
Evet, sanırım öyleydi.
Yes, I suppose they were.
Sanırım öyleydi evlat.
I reckon that's what he was, kid.
- Evet. Sanırım öyleydi. - İçkiler, efendim.
- Oh, yes. I believe I did.
Junan, sanırım öyleydi.
junan, I thinkit was.
Evet, sanırım öyleydi.
Yes, I believe that was the term.
- Evet sanırım öyleydi.
- Yes, I believe it is.
- Evet, sanırım öyleydi.
- Yes, I guess she was.
Michael Kovach. Sanırım öyleydi.
- Michael Kovach, I believe it was.
- Sanırım öyleydi, efendim, evet.
I suppose it was, sir, yes.
Sanırım öyleydi.
I expect she was.
Av gezisiydi, yani sanırım öyleydi.
Huntin'trip, I think it was.
Evet, sanırım öyleydi.
Yeah, I guess so.
Sanırım öyleydi.
I think it was.
Spring, Spring Creek. Sanırım öyleydi.
Spring, Spring Creek, I think it was.
Evet sanırım öyleydi.
Yeah, I guess I was.
Sanırım öyleydi.
I suppose so.
Sanırım öyleydi.
I guess so.
- Evet, sanırım öyleydi.
- Yes, I suppose he was.
Sanırım öyleydi.
I guess they were.
- Evet, sanırım öyleydi.
- Yeah. I think so.
Sanırım öyleydi.
Yeah, I guess it was.
Şey, sanırım öyleydi.
Well, I think it was.
1961'de doğmuş, sanırım öyleydi.
He was born in 1961, I think it was.
- Sanırım öyleydi.
- I think it was.
- Sanırım öyleydi.
- I think perhaps I was.
Sanırım öyleydi.
I guess he is.
Pekala sanırım öyleydi..
Well even so.
- Evet sanırım öyleydi.
- Yes, I think so.
Sanırım öyleydi.
I suppose I have.
Evet, sanırım öyleydi.
Yeah, that's about right.
- Evet, sanırım öyleydi.
- Yes, I think it was.
- Hayır, emin değilim. Ama sanırım öyleydi.
- No, I'm not sure, but I think so.
Sanırım öyleydi.
I suppose she was.
- Sanırım öyleydi.
- That sounds about right.
Sanırım öyleydi.
I guess.
- Evet, öyleydi sanırım.
- I suppose I do.
- Sanırım öyleydi.
- I guess he was.
Öyleydi sanırım.
Dressing what yes.
Sanırım Bajorlular için işgal de öyleydi.
I suppose, for Bajorans, so was the occupation.
- Evet, sanırım öyleydi.
Yes, I believe so.
Lord Hollingford bana senin karşılaştırmalı osteoloji hakkında bir yazından bahsediyordu, adı öyleydi sanırım.
Lord Hollingford was telling me of a paper of yours on comparative osteology, I think it was.
Sanırım o yönden öyleydi.
I guess in that one respect he was.
Ve sanırım, bir şekilde öyleydi.
And I guess, in a way, I did.
Evet, öyleydi sanırım.
Yeah, I think so.
Uh, sanırım öyleydi.
Uh, I think so.
Eskiden öyleydi ama sanırım şimdi bir birimin başında.
Yeah. He used to... but I think now "he..." I think "he's..."
Sanırım öyleydi.
- I guess it was.
Sanırım o günlerde öyleydi ama itiraf etmeliyim böyle bir ilgi görmeyeli uzun zaman olmuştu.
I suppose I did back in the day, but, I have to admit... it's been a long time since anyone took such an active interest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]