Başka kim olabilir ki Çeviri İspanyolca
199 parallel translation
Güneşten başka kim olabilir ki
"Quién es el galán? Sólo puede ser el sol."
Elbette. Başka kim olabilir ki?
Por supuesto, ¿ quién más?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién más podría ser?
- Başka kim olabilir ki?
¿ Quién si no?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién si no?
Michael'dan başka kim olabilir ki?
¿ Quien otro sino Michael?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Bueno, ¿ quien podría ser a estas horas de la noche sino uno de ellos otra vez?
- Elbette Michel. Başka kim olabilir ki?
- Por supuesto, Michel. ¿ Quién si no?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién iba a ser si no?
Başka kim olabilir ki?
- ¿ Y quién iba a ser?
Prens Burhan'dan başka kim olabilir ki?
¿ Quién va a ser? El príncipe Burhan.
Başka kim olabilir ki?
Aquí no hay nadie más.
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién más podría ser?
Aptalın tekinden başka kim olabilir ki?
¿ Quién más que un idiota querría hacerlo?
- Başka kim olabilir ki?
¿ Quién otro podía ser?
Başka kim olabilir ki?
¿ De quién estás hablando?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién podría ser si no?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién más?
Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién crees que fue? Nos pudo haber degollado.
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién si no podía ser?
Başka kim olabilir ki?
¿ Y quién más?
Başka kim olabilir ki?
¿ A quién si no?
Elbette. Başka kim olabilir ki?
Claro, ¿ a quién si no?
Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién más va a ser?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién más sino?
Yani, başka kim olabilir ki?
Quiero decir... ¿ qué otra podría ser?
Hadi ama, Rodg, başka kim olabilir ki?
- Vamos, ¿ quién más podría ser?
Başka kim olabilir ki?
De quien mas hablo?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién más?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién sino?
Başka kim olabilir ki majesteleri?
- ¿ Quién más podría ser, Su Majestad?
- Başka kim olabilir ki? Hayır.
- ¿ Quién más podría ser?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién iba a ser?
Başka kim olabilir ki, Martin?
Quién mas podria ser, Martin?
Başka kim olabilir ki?
¿ Quién más lo hubiera hecho?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ Quién otro?
Başka kim olabilir ki? Ökse otu.
- Por supuesto. ¿ Quién si no?
- Başka kim olabilir ki?
- ¿ A quién si no?
- Başka kim olabilir ki?
Pues claro, si no... ¿ quién va a ser?
Başka kim olabilir ki.
Ningún otro.
- Başka kim olabilir ki?
- Claro.
Başka kim halefiniz olabilir ki?
¿ Quién si no podría sucederte?
- Başka kim için olabilir ki? Bu bir tür ihtiyaç haline geldi.
se ha convertido en una necesidad.
Bence o, kim olabilir ki başka?
Creo que sí. ¿ Quién, si no?
Böyle birşeyi başka kim yapmış olabilir ki?
- ¿ Quién sino pudo haberlo hecho?
Kim olabilir ki başka?
¿ Quién más?
- Onu oraya başka kim gömmüş olabilir ki?
- ¿ Quién si no lo pudo enterrar ahí?
Evet. Tabii ki - Başka kim olabilir?
Sí. por supuesto...
Wendy ve tekneci çocuktan başka kim olabilir ki?
No podían ser sino Wendy y el tipo del bote.
Başka kim yapmış olabilir ki?
¿ Quién lo hizo, si no fue él?
- başka kim olabilir ki?
Cualquiera de las dos.
başka kim var 32
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
kim olabilir ki 25
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
kim olabilir ki 25
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başka yok 64
başkanım 138
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başka yok 64
başkanım 138
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20