English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Ne oldu anne

Ne oldu anne Çeviri İspanyolca

458 parallel translation
- Ne oldu anne?
- ¿ Cuál, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ha sucedido, madre?
- Ne oldu anne?
- ¿ Cuál es el problelma, mamá?
Ne oldu anne, söyler misin?
Quiero ayudarlo.
Ne oldu anne?
¿ Qué pasa, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ha pasado, mamá?
Sana ne oldu anne?
¿ Qué te pasó, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ocurre, madre?
Ne oldu anne?
¿ Qué pasa mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué mamá?
Hakim Rougier'e teslim edilecek şeyler ne oldu?
Anne-Marie, ¿ y la entrega al presidente Rougier? Ahora voy.
- Anne, ne oldu biliyor musun?
- Mamá, ¿ sabes qué?
Ne oldu, anne?
¿ Qué ha ocurrido, mamá?
Sonra ne oldu, Anne.
Y luego qué pasóo, mami.
- Anne, ne oldu tahmin et.
- Adivina.
Anne, ne oldu?
- Mamá, algo va mal.
Ne oldu, anne?
¿ Qué sucede, mamá?
Anne, sana ne oldu?
Madre, ¿ qué fue lo que te pasó?
- Ne oldu, Anne?
- ¿ Qué pasa mamá?
Anne ne oldu?
Mamá, ¿ qué sucede?
- Ne oldu, niye çıktın anne?
- ¿ Qué ocurre?
Anne, ne oldu?
¿ Qué ha pasado?
Anne, ortada asılı ete ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha pasado con la carne?
Buraya gel. Ne oldu, anne?
- Marion lo ha difundido por el pueblo.
- Ne oldu, anne?
No le interesan las chicas.
Bu sefer ne oldu, Anne?
¿ Qué es esta vez, mamá? ¿ Lo ves?
- Ne oldu, Anne?
- ¿ Qué pasa, mamá?
Anne ne oldu?
Abuela. ¿ Ocurre algo?
- Ne oldu? - Anne.
¿ Qué ocurre?
Anne ne oldu?
¿ Qué te pasa?
- Ne oldu, anne?
- ¿ Qué ha pasado?
- Ne oldu, anne?
- ¿ Qué ha pasado, mamá?
Güle güle anne! Ne oldu?
Mama, ¿ Qué pasa?
Ne oldu, anne?
¡ Mamá! ¿ Estás bien?
Ne oldu ona, anne?
mamá?
Anne, sana ne oldu?
Mamá que te ha pasado?
Anne, ne oldu?
Mamá, querida, ¿ qué ha pasado?
- Anne, eline ne oldu?
- Mami, ¿ qué te sucedió en la mano?
Anne, ne oldu?
Madre, ¿ qué ha pasado?
Sue Anne'i görmeyeli ne kadar oldu?
¿ Desde cuando no la veías?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha pasado?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha dicho?
Anne, ne oldu?
¿ Madre, qué pasa?
- Ne var, anne, ne oldu?
- ¿ Qué, mamá?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué pasa?
Anne, bil bakalım ne oldu?
Mamá, adivina.
Peki anne ve babama ne oldu? OD'ye, büyükbabama?
Si, ¿ pero que hizo con papá y mamá?
Anne, bil bakalım ne oldu?
Adivina : Estoy enamorada.
Anne, sana ne oldu?
Mamá, ¿ qué te ha pasado?
- Anne. - Ne oldu?
- Madre.
- Anne... - Sana ne oldu böyle?
- ¿ Qué está pasando contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]