Ne oldu ona Çeviri İspanyolca
1,846 parallel translation
Ne oldu ona?
¿ Cómo se lastimó?
Ne oldu ona?
¿ Qué pasó con eso?
Bu bayanın kocası. Ne oldu ona?
Qué le ha pasado?
Lütfen, bu taraftan. Ne oldu ona?
Que le paso?
Ee ne oldu ona?
¿ Qué ocurrió con ella?
- Ne oldu ona?
¿ Qué ha pasado?
- Ne oldu ona?
- ¿ Qué le sucede?
Ne oldu ona?
¿ Y qué le pasó?
- Ne oldu ona?
- ¿ Y qué le pasó?
Bak, sonunda ne oldu ona sokaklar harcadı onu.
Mira lo que le pasó la maldita calle se lo tragó.
Sence ne oldu ona?
¿ Qué crees que le sucedió?
Ona ne oldu?
¿ Qué le sucedió?
O işte, ne oldu ona?
Ese recipiente, ¿ qué pasó con él?
Sizce ona ne oldu?
¿ Qué crees que le pasó?
Ona ne halt oldu sence?
¿ Qué crees que le ocurrió?
Ne oldu ona?
¿ Qué le pasó a él?
- Gerçekte ona ne oldu?
- ¿ Qué le pasó en realidad?
J.J., herkes ona böyle der. Ama ona ne oldu?
Todo el mundo la llama J.J. ¿ Qué le ha ocurrido?
Ona ne oldu?
- ¿ Qué le pasó?
Ona ne oldu?
¿ Qué fue de ella?
Ona ne oldu, adı neydi?
Tolly? Nada bueno
Sana yardım için geldim ona ne dediysen her şey daha beter oldu.
Vine a pedirte ayuda, y lo que le hayas dicho empeoró todo.
Ne oldu? Yoksa ona, şu Rolling Stone haplarından falan mı verdin?
¿ Le has dado alguna droga de Rolling Stone o algo?
Ona ne oldu?
¿ Qué le pasó a ella?
Ona ne oldu ki? Dunham.
Soy Dunham.
- O zaman ona ne oldu?
Entonces, ¿ qué le ha pasado?
Ona ne oldu?
¿ Qué le pasó?
- Ona ne oldu?
- ¿ Qué pasó con él? - No lo sé.
Ona ne oldu?
¿ Qué le ha pasado?
Peki Graham'ın içeriden bilgi alması için ona verdiği para ne oldu?
¿ Qué hay con el dinero en efectivo que Graham le dio por la información privilegiada?
Ona ne oldu? Holly?
¿ Qué le pasó?
Ona ne oldu?
Entonces, ¿ qué le pasó?
- Ona ne oldu?
Que le ha pasado?
Ona ne oldu?
¿ Que le pasa?
- Ona ne oldu?
- ¿ Qué le ocurrió?
- Ona ne oldu?
- ¿ Qué le sucedió?
Ona ne oldu böyle, anne?
¿ Qué pasó a ella, mamá?
Ona ne oldu?
¿ Qué le sucedió a él?
Bekle. Peki, ona ne oldu?
Espera. ¿ Qué hizo?
Ona ne oldu?
Señor doctor Khurana, más grande de la cardiología, está aquí.
Peki, ona ne oldu?
¿ Y qué le pasó?
O zaman, ona gerçekte ne oldu?
Bueno, entonces que pasó con ella?
- Ona ne oldu?
- Entonces, ¿ qué sucedió con él?
- Peki ya April? Ona ne oldu?
¿ Qué pasó con ella?
- Sonra ona ne oldu?
- ¿ Y qué le pasa después?
Kahretsin. Ona ne oldu?
Sí. ¡ Dios!
Ona ne oldu, baba?
¿ Que le ocurre, papá?
Ona ne oldu?
¿ Qué sucedió con ella?
- Ona ne oldu böyle?
- ¿ Qué es lo que pasó realmente con él?
Ona ne oldu?
¿ Qué pasó con eso?
Ona ne oldu?
¿ Qué pasó?
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne oldu size 33
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne oldu size 33