English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sanırım kusacağım

Sanırım kusacağım Çeviri İspanyolca

289 parallel translation
Truman, Truman, Sanırım kusacağım.
Truman, Truman.. creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım.
Creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım!
¡ Creo que voy a saltar!
Sanırım kusacağım.
Voy a vomitar.
Sanırım kusacağım!
¡ Creo que voy a vomitar!
Sanırım kusacağım.
Creo que me estoy mareando.
Ovv, hayır. Sanırım kusacağım.
Oh, no creo que voy a vomitar
Tamam. - Sanırım kusacağım.
- Creo que voy a vomitar.
Ah, Tanrım. Sanırım kusacağım.
Tengo ganas de vomitar.
Lanet olsun, sanırım kusacağım.
Joder, voy a vomitar.
- Sanırım kusacağım.
- Me estoy mareando.
- Sanırım kusacağım.
- Voy a vomitar.
- Sanırım kusacağım.
- Creo que voy a vomitar.
Tanrım, sanırım kusacağım.
Tengo nauseas.
Sanırım kusacağım.
Pienso que me voy a enfermar.
Sanırım kusacağım.
Tengo ganas de vomitar.
Bu çok hoş, sanırım kusacağım.
Eso es tan dulce, creo que voy a vomitar.
- Hayır, sanırım kusacağım.
No, creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım.
Creo que me voy a desmayar.
Bayan Hathaway, sanırım kusacağım.
Srta. Hathaway, creo que voy a vomitar.
Tanrım, sanırım kusacağım.
Oh, Dios mío, mi estómago se está revolviendo.
Sanırım kusacağım.
Me va a dar náusea.
- Sanırım kusacağım! - Kim birinci?
- ¿ Quién está en primera base?
Focker! Sanırım kusacağım.
Creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım
Tengo nauseas.
Sanırım kusacağım.
Creo que vomitaré.
Çocuklara o kadar çok yardım ediyorum ki sanırım kusacağım.
De tanto ayudar a los niños, creo que voy a vomitar.
- Ve sanırım kusacağım.
Y creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım.
Voy a devolver.
Sanırım kusacağım!
Creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım. Sen sadece....
Creo que voy a volver el estómago. ¿ Puedes...?
- Sanırım kusacağım.
Voy a vomitar.
Sanırım kusacağım.
- Siento que quiero vomitar.
- Sanırım kusacağım.
- Tengo ganas de vomitar.
Dostum, sanırım kusacağım.
Creo que voy a vomitar.
Sanırım kusacağım
Creo que voy a vomitar.
- Üzgünüm, sanırım kusacağım.
Perdón, pero creo que voy a vomitar.
Tanrım, sanırım kusacağım.
Dios mío... creo que voy a vomitar.
Sanırım yine kusacağım.
Creo que voy a enfermar nuevamente.
Sanırım, kusacağım.
Creo que voy a vomitar.
Sanırım yine kusacağım.
Creo que voy a vomitar otra vez.
Sanırım üzerine kusacağım.
Voy a vomitar todo sobre ti.
- Sanırım kusacağım.
Creo que voy a vomitar.
Truman, Truman, Sanırım kusacağım.
Truman, Truman, creo que voy a vomitar.
Sanırım ben bir tüy yumağı kusacağım.
Creo que voy a escupir una bola de pelos.
Sanırım kusacağım.
¡ Voy a vomitar!
- Sanırım kusacağım.
- Creo que ahora voy a vomitar.
Tanrım! Sanırım kusacağım.
Dios, me siento mal.
- Sanırım, kusacağım.
- Voy a vomitar.
- Sanırım kusacağım
- Creo que voy a vomitar.
- Sanırım, kusacağım.
Creo que voy a vomitar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]